Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ride
this
heartless
road
Мы
едем
по
этой
бездушной
дороге
I
curse
our
song
on
the
radio
Я
проклинаю
нашу
песню
по
радио
We
fly,
we
flick
and
float
Мы
летим,
мы
мелькаем
и
парим
Turning
upside
down
in
the
afterglow
Переворачиваясь
с
ног
на
голову
в
послесвечении
She
said,
oh
Она
сказала,
о
She
don′t
know
Она
не
знает
Where
I'll
go
Куда
я
поеду
Where
will
I
go
Куда
я
поеду
Know
she
knows
Знаю,
что
она
знает
I
tell
her
so
Я
говорю
ей
так
Oh,
I
have
a
coat
to
hold
О,
у
меня
есть
пальто,
чтобы
укрыть
Her
head
light
and
ready
to
go
Ее
голову,
легкую
и
готовую
отправиться
в
путь
Tonight,
I′m
awake,
I
know
Сегодня
ночью
я
не
сплю,
я
знаю
We're
calling
out
like
we're
never
alone
Мы
зовем
друг
друга,
словно
мы
никогда
не
одиноки
She
said,
oh
Она
сказала,
о
She
don′t
know
Она
не
знает
Where
I′ll
go
Куда
я
поеду
Where
will
I
go
Куда
я
поеду
Know
she
knows
Знаю,
что
она
знает
I
tell
her
so
Я
говорю
ей
так
Where
she
goes
Туда,
куда
она
She
tell
me
so
Когда
она
мне
скажет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rollo Alexander Doherty, Jack Christoper George Raeder, James Rafael Wolfe, Toby William Richards
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.