Ismael Serrano - El Hueco en el Que Anido - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Hueco en el Que Anido - Ismael SerranoÜbersetzung ins Russische




El Hueco en el Que Anido
Уютное гнёздышко
Se quema la tarde mientras yo te miro sin que te des cuenta.
Горит закат, а я смотрю на тебя, пока ты не замечаешь.
Y exhala tu pena un perfume muy dulce y se congela el sueño.
И твоя печаль источает сладкий аромат, и замерзает сон.
Se apagan los cuerpos, miras la ventana con aire ausente
Тела остывают, ты смотришь в окно отсутствующим взглядом,
Como quien mira alumbrada por la luz del ocaso a un niño que duerme.
Словно видишь, освещённого закатным светом, спящего ребёнка.
Tus ojos se tiñen con el viejo color de la infancia,
Твои глаза окрашиваются старым цветом детства,
Nostalgia del tiempo en que todo tenía respuesta,
Ностальгия по времени, когда на всё был ответ,
En que era más largo el verano y más pequeño tu mundo.
Когда лето было длиннее, а твой мир меньше.
Y unos pasos seguían siempre de cerca a los tuyos.
И чьи-то шаги всегда следовали за твоими.
Y yo te diría, no sé,
И я бы сказал тебе, не знаю,
Que las cosas van a marchar bien,
Что всё будет хорошо,
Te mostraría el futuro, la borra del café,
Показал бы тебе будущее, кофейную гущу,
Con ángeles y estrellas,
С ангелами и звёздами,
Noches, milongas
Ночами, танго
E historias, ¿recuerdas?, que hablan
И историями, помнишь?, которые рассказывают
De viejos amantes que crecen,
О старых влюблённых, которые взрослеют,
Que dudan y esperan
Которые сомневаются и ждут
Su turno mientras anochece
Своей очереди, пока не наступит ночь
Y el mundo se enferma.
И мир заболеет.
A veces vigilo con calma tu rostro mientras miras fuera.
Иногда я спокойно наблюдаю за твоим лицом, пока ты смотришь вдаль.
Escribes, navegas, revisas las fotos del último viaje.
Пишешь, листаешь страницы, пересматриваешь фотографии из последней поездки.
Y cubre de nieblas tu piel, sin aviso, la memoria herida.
И незаметно туманом покрывает твою кожу раненая память.
Fumas un cigarro, suspiras y esparces todas las cenizas.
Ты куришь сигарету, вздыхаешь и развеиваешь пепел.
Te callas y el miedo, feroz, cose tus pestañas.
Ты молчишь, и страх, свирепый, сшивает твои ресницы.
Delicadas alas de una dulce mariposa,
Нежные крылья милой бабочки,
Veloz, fuerte y luminosa. Sin tregua persigo su vuelo
Быстрой, сильной и светлой. Без устали я преследую её полёт,
Y cubre nuestra casa el polvo del recuerdo.
И пыль воспоминаний покрывает наш дом.
Y, como la tierra generosa abraza la raíz
И, как щедрая земля обнимает корни
De un frutal encendido, yo te abrazo a ti.
Пылающего фруктового дерева, я обнимаю тебя.
Y abrazo tu ropa, no sé, tus maletas,
И обнимаю твою одежду, не знаю, твои чемоданы,
Tu rostro, tus dudas, tus pies, su huella,
Твоё лицо, твои сомнения, твои ноги, их следы,
Tus manos y hasta tus zapatos,
Твои руки и даже твои туфли,
Tu pena, mi castigo,
Твою печаль, моё наказание,
La curva de tu espalda,
Изгиб твоей спины,
El hueco en el que anido.
Уютное гнёздышко, где я живу.





Autoren: Ismael Serrano Moron


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.