Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jóvenes y Hermosos
Молодые и прекрасные
La
lluvia
suspendida
en
los
neones
Дождь,
застывший
в
неоне,
araña
mis
pulmones
y
el
barniz
Проникает
в
мои
легкие
и
лак
rojo
metalizado
del
coche
que
te
ve
salir
Красно-металлический
машины,
что
видит
тебя
выходящей
del
metro
de
Callao,
envuelta
en
una
nube
Из
метро
на
Каллао,
окутанной
облаком
de
cenizas
y
Tresor,
Пепла
и
Tresor,
cansada
como
el
humo
de
mi
boca,
Усталой,
как
дым
изо
рта,
como
el
día
en
que
dijiste
adiós.
Как
в
тот
день,
когда
ты
сказала
«прощай».
Rubia,
¿qué
haces
aquí?
Блондинка,
что
ты
здесь
делаешь?
Esto
está
lejos
de
tu
barrio.
Это
далеко
от
твоего
района.
Y
el
dulce
bisturí
И
сладкий
скальпель
de
la
memoria,
el
viejo
tacto
Памяти,
старое
прикосновение
de
tu
mejilla,
me
cortó.
Твоей
щеки,
порезал
меня.
Tómate
algo
conmigo
Выпей
что-нибудь
со
мной
antes
de
que
ardan
las
aceras,
Прежде
чем
загорятся
тротуары,
de
que
la
primavera
acabe
y
cuéntame
Прежде
чем
закончится
весна,
и
расскажи
мне,
que
hiciste
en
este
tiempo,
Что
ты
делала
все
это
время,
dime
que
estás
bien.
Скажи,
что
у
тебя
все
хорошо.
Entremos
aquí
mismo,
¿te
casaste?
Зайдем
сюда,
ты
вышла
замуж?
No
me
digas...
Не
говори
мне...
Jefe,
un
par
de
cañas.
Хозяин,
пару
кружек
пива.
Confiesa
que
me
buscaste
Признайся,
что
искала
меня
entre
los
escombros,
Среди
обломков,
en
las
ruinas
del
alma.
В
руинах
души.
Dime
que
aún
recuerdas
Скажи,
что
ты
еще
помнишь
el
asiento
de
atrás
del
coche,
Заднее
сиденье
машины,
los
mirones
del
parque,
Зевак
в
парке,
césped
en
mis
pantalones
Траву
на
моих
брюках
y
la
certeza
de
sentir.
И
уверенность
чувств.
Mirabas
siempre
al
sur,
Ты
всегда
смотрела
на
юг,
joven
y
hermosa.
Молодая
и
красивая.
Decías
que
tras
la
autopista
Ты
говорила,
что
за
автострадой
me
esperabas
para
huir.
Ждешь
меня,
чтобы
сбежать.
Mirábamos
al
sur,
no
fui
tan
lejos
Мы
смотрели
на
юг,
я
не
ушел
так
далеко,
por
no
encontrar
al
otro
lado
Чтобы
не
найти
на
другой
стороне
las
certezas
que
perdí.
Уверенность,
которую
потерял.
Y
esta
claridad.
И
эту
ясность.
Yo
sigo
con
mi
lucha
y
mis
canciones
Я
продолжаю
свою
борьбу
и
свои
песни,
y
para
morir
joven
ya
soy
viejo
И
чтобы
умереть
молодым,
я
уже
стар
-nunca
fue
mi
afán-.
- Никогда
не
стремился
к
этому
-.
Que
la
vida
iba
en
serio
Что
жизнь
— серьёзная
штука,
ya
te
avisó
un
poeta,
Тебя
уже
предупреждал
один
поэт,
y
como
a
mi,
hiciste
bien,
И,
как
и
я,
ты
правильно
сделала,
tampoco
lo
escuchaste.
Тоже
не
послушала
его.
Por
eso
te
seguí
hasta
el
precipicio,
Поэтому
я
следовал
за
тобой
до
самой
пропасти,
y
acaricié
las
luces
de
tu
estambre.
И
ласкал
огни
твоей
души.
Me
dejaste
la
guerra,
Ты
оставила
мне
войну,
y
los
manojos
de
ortigas.
И
охапки
крапивы.
Te
fuiste
con
mi
aliento,
Ты
ушла
с
моим
дыханием,
con
mis
discos
de
Sabina
С
моими
дисками
Sabina
y
la
llave
del
porvenir.
И
ключом
от
будущего.
La
herrumbre
de
los
años
te
respeta.
Ржавчина
лет
тебя
щадит.
Otra
cerveza.
¿Cómo
que
te
vas?
Еще
одно
пиво.
Как
это,
ты
уходишь?
Con
las
prisa
de
siempre,
rubia.
Всегда
в
спешке,
блондинка.
Sigues
igual.
Ты
все
такая
же.
Bueno,
tienes
razón,
Ну,
ты
права,
algo
hemos
cambiado.
Мы
немного
изменились.
Nos
agotó
el
reloj.
Нас
измотали
часы.
Tú
te
cambiaste
de
tinte,
Ты
перекрасилась,
yo
cada
día
miento
peor.
Я
с
каждым
днем
вру
хуже.
Te
acompaño
hasta
el
metro.
Я
провожу
тебя
до
метро.
No,
mujer,
que
no
es
molestia,
Нет,
женщина,
это
не
проблема,
y
si
te
faltan
refuerzos:
И
если
тебе
понадобится
помощь:
mi
teléfono
en
tu
agenda
Мой
телефон
в
твоей
записной
книжке
y
la
certeza
de
sentir.
И
уверенность
чувств.
Mirabas
siempre
al
sur,
Ты
всегда
смотрела
на
юг,
joven
y
hermosa.
Молодая
и
красивая.
Decías
que
tras
la
autopista
Ты
говорила,
что
за
автострадой
me
esperabas
para
huir.
Ждешь
меня,
чтобы
сбежать.
Mirábamos
al
sur,
no
fui
tan
lejos
Мы
смотрели
на
юг,
я
не
ушел
так
далеко,
por
no
encontrar
al
otro
lado
Чтобы
не
найти
на
другой
стороне
las
certezas
que
perdí.
Уверенность,
которую
потерял.
Y
esta
claridad.
И
эту
ясность.
Y
esta
claridad...
И
эту
ясность...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ismael Serrano Moron
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.