Ismael Serrano - Mi Vida No Hay Derecho - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi Vida No Hay Derecho - Ismael SerranoÜbersetzung ins Russische




Mi Vida No Hay Derecho
Моя жизнь, это неправильно
Mi vida, no hay derecho a salir con miedo a la calle.
Моя жизнь, это неправильно выходить на улицу со страхом.
La ciudad se desangra y parece que no había nadie
Город истекает кровью, и кажется, что никого не было рядом,
Cuando partieron un alma contra la acera,
Когда разбили душу об асфальт,
Cuando surcaron el aire gaviotas muertas.
Когда в воздухе кружили мертвые чайки.
Tratan de convencernos de que aquí no pasa nada.
Пытаются убедить нас, что здесь ничего не происходит.
Mientras la ciudad muere, hay quién ya clama venganza.
Пока город умирает, кто-то уже жаждет мести.
Se empeñaron en matarnos la ideología
Они упорно пытались убить нашу идеологию,
Y, no contentos, ahora mandan sus perros de cacería.
И, не удовлетворившись этим, теперь натравливают своих охотничьих псов.
Mi vida, no hay derecho a salir con miedo a la calle.
Моя жизнь, это неправильно выходить на улицу со страхом.
Dentro de poco toque de queda y refugios que arden.
Скоро комендантский час и горящие убежища.
Respondamos antes de que se haga tarde,
Мы должны ответить, прежде чем станет слишком поздно,
O quizás un día despiertes y no haya nadie.
Или, возможно, однажды ты проснешься, а никого не будет рядом.
A quien mirar a los ojos para contarle
Кому посмотреть в глаза, чтобы рассказать,
Que no hay derecho a salir, mi vida,
Что это неправильно выходить, моя жизнь,
Que no hay derecho a salir
Что это неправильно выходить
Con miedo a la calle.
Со страхом на улицу.
Que no hay derecho a salir, mi vida,
Что это неправильно выходить, моя жизнь,
Que no hay derecho a salir
Что это неправильно выходить
Con miedo a la calle,
Со страхом на улицу,
Con miedo a la calle,
Со страхом на улицу,
Con miedo a la calle.
Со страхом на улицу.





Autoren: Serrano Ismael Moron


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.