Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida No Hay Derecho
Моя жизнь, это неправильно
Mi
vida,
no
hay
derecho
a
salir
con
miedo
a
la
calle.
Моя
жизнь,
это
неправильно
выходить
на
улицу
со
страхом.
La
ciudad
se
desangra
y
parece
que
no
había
nadie
Город
истекает
кровью,
и
кажется,
что
никого
не
было
рядом,
Cuando
partieron
un
alma
contra
la
acera,
Когда
разбили
душу
об
асфальт,
Cuando
surcaron
el
aire
gaviotas
muertas.
Когда
в
воздухе
кружили
мертвые
чайки.
Tratan
de
convencernos
de
que
aquí
no
pasa
nada.
Пытаются
убедить
нас,
что
здесь
ничего
не
происходит.
Mientras
la
ciudad
muere,
hay
quién
ya
clama
venganza.
Пока
город
умирает,
кто-то
уже
жаждет
мести.
Se
empeñaron
en
matarnos
la
ideología
Они
упорно
пытались
убить
нашу
идеологию,
Y,
no
contentos,
ahora
mandan
sus
perros
de
cacería.
И,
не
удовлетворившись
этим,
теперь
натравливают
своих
охотничьих
псов.
Mi
vida,
no
hay
derecho
a
salir
con
miedo
a
la
calle.
Моя
жизнь,
это
неправильно
выходить
на
улицу
со
страхом.
Dentro
de
poco
toque
de
queda
y
refugios
que
arden.
Скоро
комендантский
час
и
горящие
убежища.
Respondamos
antes
de
que
se
haga
tarde,
Мы
должны
ответить,
прежде
чем
станет
слишком
поздно,
O
quizás
un
día
despiertes
y
no
haya
nadie.
Или,
возможно,
однажды
ты
проснешься,
а
никого
не
будет
рядом.
A
quien
mirar
a
los
ojos
para
contarle
Кому
посмотреть
в
глаза,
чтобы
рассказать,
Que
no
hay
derecho
a
salir,
mi
vida,
Что
это
неправильно
выходить,
моя
жизнь,
Que
no
hay
derecho
a
salir
Что
это
неправильно
выходить
Con
miedo
a
la
calle.
Со
страхом
на
улицу.
Que
no
hay
derecho
a
salir,
mi
vida,
Что
это
неправильно
выходить,
моя
жизнь,
Que
no
hay
derecho
a
salir
Что
это
неправильно
выходить
Con
miedo
a
la
calle,
Со
страхом
на
улицу,
Con
miedo
a
la
calle,
Со
страхом
на
улицу,
Con
miedo
a
la
calle.
Со
страхом
на
улицу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Serrano Ismael Moron
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.