Ismael Serrano - Nana Para un Niño Indigena - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nana Para un Niño Indigena - Ismael SerranoÜbersetzung ins Russische




Nana Para un Niño Indigena
Колыбельная для ребенка-индейца
Duerme mi cielo,
Спи, мое небо,
mi niño eterno, dueño del mundo,
Мой вечный мальчик, владелец мира,
mi corazón.
Мое сердце.
Despertarás y habrá acabado la larga noche
Ты проснешься, и долгая ночь закончится,
y su terror.
И ее ужас.
Vendrá la luz y el amanecer posará en tus labios
Придет свет, и рассвет оставит на твоих губах
la esperanza que sueñan los pueblos originarios.
Надежду, о которой мечтают коренные народы.
Sueña Pichiche,
Спи, малыш,
con las praderas donde el manzano
На лугах, где яблоня
ya floreció,
Уже расцвела,
en esa tierra en que el huinca aprende
На той земле, где чужак учится
nuestros amores, los que olvidó.
Нашим чувствам, тем, что забыл.
Él allí comprenderá que tu gente quiera romper
Он там поймет, что твой народ хочет сломать
las alambradas que cierran la ruta a Peumayen.
Заборы, закрывающие путь в Пеумайен.
Duerme, mi pequeño,
Спи, мой маленький,
que en el país al que vas dormido
Что в стране, куда ты идешь во сне,
escriben la verdadera historia los vencidos
Побежденные пишут истинную историю.
No temas despertarte,
Не бойся проснуться,
que la luz que se cuela por el tamiz de tus sueños
Что свет, проникающий сквозь сито твоих снов,
alumbra esta noche y limpia el cielo del mundo.
Освещает эту ночь и очищает небо мира.
Duérmete y que vuestro sueño custodie el futuro.
Спи, и пусть ваш сон хранит будущее.
Duerme mi wawa,
Спи, мой малыш,
la Pachamama besa tu frente y en su interior
Пачамама целует твой лоб и в своих недрах
guarda su oro negro y volátil, para ofrecértelo a ti, mi amor.
Хранит свое черное и летучее золото, чтобы предложить его тебе, моя любовь.
Duerme que un sueño nos salvará de tanto olvido,
Спи, ведь сон спасет нас от такого забвения,
y espantará al águila que acecha al puma herido.
И отпугнет орла, который подстерегает раненого пуму.
Dulce paal,
Милый малыш,
duerme tranquilo, que aquí a la selva no llegarán
Спи спокойно, сюда, в джунгли, не доберется
el monstruo con dientes de acero, rencor y escamas y su ley marcial,
Чудовище со стальными зубами, злобой и чешуей и своим военным положением,
que a la tarde llegó un mensajero con pasamontañas
Что вечером пришел гонец в балаклаве
diciendo que traerá música y flores por la mañana.
Говоря, что утром принесет музыку и цветы.
Duerme, mi pequeño,
Спи, мой маленький,
que en el país al que vas dormido
Что в стране, куда ты идешь во сне,
escriben la verdadera historia los vencidos
Побежденные пишут истинную историю.
No temas despertarte,
Не бойся проснуться,
que la luz que se cuela por el tamiz de tus sueños
Что свет, проникающий сквозь сито твоих снов,
alumbra esta noche y limpia el cielo del mundo.
Освещает эту ночь и очищает небо мира.
Duérmete y que vuestro sueño custodie el futuro.
Спи, и пусть ваш сон хранит будущее.





Autoren: Ismael Serrano Moron


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.