Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
reconozco
a
ese
tipo
que
mira
asustado
Не
узнаю
этого
парня,
что
смотрит
испуганно
Desde
el
espejo
de
las
escaleras
mecánicas.
Из
зеркала
эскалатора.
Allá
donde
todos
miran
buscando,
qué
sé
yo,
Там,
где
все
смотрят,
ища,
кто
знает
что,
Tal
vez
una
sumergida
Atlántida
Может
быть,
затонувшую
Атлантиду
O
un
mechón
rebelde,
Или
непослушный
локон,
Algo
perdido
entre
los
recuerdos
o
los
dientes.
Что-то
потерянное
среди
воспоминаний
или
зубов.
Será
simplemente
que
no
estás
a
mi
lado.
Просто
тебя
нет
рядом.
Salgo
a
la
calle
después
de
comprar
viejos
discos
Выхожу
на
улицу,
купив
старые
пластинки,
Que
me
recuerden,
como
no,
a
ti.
Которые
напоминают
мне,
конечно
же,
о
тебе.
La
distancia
y
el
amor
tienen
esa
costumbre
У
расстояния
и
любви
есть
такая
привычка
De
mezclar
el
placer
con
las
ganas
de
sufrir.
Смешивать
удовольствие
с
желанием
страдать.
Salgo
a
la
calle
y
enciendo
un
cigarro
Выхожу
на
улицу
и
закуриваю
сигарету
-No
pude
dejarlo,
ya
sabes-
- Не
смог
бросить,
ты
знаешь
-
Pensando
que
tal
vez
el
humo
se
ha
de
llevar
Думая,
что,
может
быть,
дым
донесет
Mis
plegarias
hasta
ti.
Мои
молитвы
до
тебя.
Ya
ves
que
la
vida
tiene
el
mal
gusto
Видишь,
у
жизни
дурная
манера
De
seguir
su
curso
sin
contar
conmigo.
Продолжать
свой
путь,
не
считаясь
со
мной.
Todo
parece
un
decorado
triste
y
obsceno
Всё
кажется
печальной
и
непристойной
декорацией,
Porque
no
estás
tú.
Потому
что
нет
тебя.
Ya
ves
que
el
mundo
no
tiene
la
delicadeza
Видишь,
у
мира
не
хватает
деликатности
De
pedir
perdón
por
echarnos
a
un
lado
Извиниться
за
то,
что
грубо
оттолкнул
нас
в
сторону,
De
malas
maneras
para
seguir
su
camino.
Чтобы
продолжить
свой
путь.
Todo
parece
un
teatro
mal
interpretado,
Всё
кажется
плохо
сыгранным
спектаклем,
Amarillo,
cuarteado,
Желтым,
потрескавшимся,
Porque
no
estás
tú,
Потому
что
нет
тебя,
Porque
no
están
todas
las
noches
de
marzo
Потому
что
нет
всех
мартовских
ночей,
Que
yo
te
he
robado
nadando
en
tu
ropa,
Которые
я
украл
у
тебя,
утопая
в
твоей
одежде,
Todos
lo
demonios
buenos,
Всех
добрых
демонов,
Todos
los
deseos
naciendo
en
tu
boca.
Всех
желаний,
рождающихся
на
твоих
губах.
Luchando
con
las
arañas
grises
del
olvido,
Борясь
с
серыми
пауками
забвения,
Como
el
hombre
menguante
en
un
inmenso
Madrid,
Словно
убывающий
месяц
в
огромном
Мадриде,
Busco
mi
coche
perdido.
Lo
encuentro
hundiéndose
Ищу
свою
потерянную
машину.
Нахожу
её
тонущей,
Como
el
vapor
que
abandonó
Lord
Jim.
Как
пароход,
покинутый
Лордом
Джимом.
Y
por
casualidad
paso
por
la
calle
que
te
vio
llorar.
И
случайно
прохожу
по
улице,
где
ты
плакала.
Trampas
tiene
la
ciudad
y
¿quién
quiere
escapar?
В
городе
полно
ловушек,
и
кто
хочет
сбежать?
Llego
a
mi
casa
cansado,
vencido
y
Penélope
–es
lista–
Прихожу
домой
усталый,
побежденный,
и
Пенелопа
– она
умница
–
Esta
vez
tampoco
me
esperó.
На
этот
раз
тоже
меня
не
ждала.
Pongo
la
tele;
pongo
la
colada
y
nada
Включаю
телевизор,
стиральную
машину,
и
ничто
Me
hace
escapar
de
tu
recuerdo,
del
dolor.
Не
помогает
мне
сбежать
от
твоих
воспоминаний,
от
боли.
Siento
que
muero
y
fuera
en
la
calle
ni
París
ni
aguaceros.
Чувствую,
что
умираю,
а
за
окном
ни
Парижа,
ни
ливней.
Será
el
invierno,
la
gripe,
el
momento
То
ли
зима,
то
ли
грипп,
то
ли
просто
момент
такой,
O
que
no
estás
a
mi
lado.
То
ли
тебя
нет
рядом.
Pero,
aunque
la
vida
tenga
el
mal
gusto
Но,
хотя
у
жизни
дурная
манера
De
seguir
su
curso
sin
contar
conmigo,
Продолжать
свой
путь,
не
считаясь
со
мной,
Yo
sé
que
un
día
será
soleado
y
tranquilo
Я
знаю,
что
однажды
день
будет
солнечным
и
спокойным,
Porque
estarás
tú.
Потому
что
будешь
ты.
Aunque
el
planeta
no
tenga
la
delicadeza
Хотя
у
планеты
не
хватает
деликатности
De
pedir
perdón
por
echarnos
a
un
lado
Извиниться
за
то,
что
грубо
оттолкнул
нас
в
сторону,
De
malas
maneras
para
seguir
su
camino,
Чтобы
продолжить
свой
путь,
Yo
sé
que
un
día
todo
será
diferente,
Я
знаю,
что
однажды
всё
будет
иначе,
Feliz
simplemente,
Просто
счастливо,
Porque
estarás
tú,
Потому
что
будешь
ты,
Porque
estarán
todas
las
noches
de
marzo
Потому
что
будут
все
мартовские
ночи,
Que
yo
te
he
robado
frente
a
tu
portal,
Которые
я
украл
у
тебя
перед
твоим
подъездом,
Todas
las
nuevas
promesas
Все
новые
обещания,
Que
escriben
la
senda
a
Nunca
Jamás,
Которые
прокладывают
путь
в
Нетландию,
Todos
los
sueños
y
el
tacto
Все
мечты
и
лёгкое
Leve
de
tus
manos
buscando
en
mi
ropa,
Прикосновение
твоих
рук,
ищущих
в
моей
одежде,
Todos
los
demonios
buenos,
Все
добрые
демоны,
Todos
los
deseos
naciendo
en
tu
boca.
Все
желания,
рождающиеся
на
твоих
губах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ismael Serrano Moron
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.