Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apresúrate
despacio,
amor
mío,
que
la
noche
Hurry
slowly,
my
love,
the
night
Reclama
nuestra
presencia.
Es
la
calma
y
sus
acordes
Claims
our
presence.
It
is
the
tranquility
and
its
chords
Hoy
el
lujo
imprescindible
que
nos
arrebata
el
mundo,
Today
the
essential
luxury
that
the
world
takes
away
from
us,
Los
recuerdos
olvidados,
música
callada
de
estos
días
de
luto.
The
forgotten
memories,
quiet
music
of
these
mourning
days.
Apresúrate
despacio,
que
estos
días
no
te
esperan,
Hurry
slowly,
these
days
do
not
wait
for
you,
Que
este
eterno
presente
no
les
mostrará
clemencia,
That
this
eternal
present
will
not
show
them
mercy,
Para
aquellos
que,
realistas,
han
pedido
lo
imposible,
For
those
who,
realistically,
have
asked
for
the
impossible,
Para
nuestras
simples
complicaciones,
para
nuestras
cicatrices.
For
our
simple
complications,
for
our
scars.
Puede
que
sí,
que
morir
sea
parte
de
la
vida.
It
may
be
that
dying
is
part
of
life.
Hoy
más
que
nunca,
el
planeta
y
sus
mentiras.
Today
more
than
ever,
the
planet
and
its
lies.
Lluvia
que
quema,
gente
que
espera,
niños
soldado,
Rain
that
burns,
people
waiting,
child
soldiers,
Muertos
vivientes
en
la
fiesta
del
club
de
los
solitarios.
Living
dead
at
the
party
of
the
lonely
club.
Puede
que
sí,
que
la
historia
del
futuro,
la
del
mañana
It
may
be
that
the
story
of
the
future,
that
of
tomorrow
Se
escriba
sin
estrellas,
nueva
y
mejorada.
Will
be
written
without
stars,
new
and
improved.
Luces
oscuras,
emergencias
rutinarias,
armas
inteligentes,
Dark
lights,
routine
emergencies,
smart
weapons,
Caos
controlado,
noticias
del
diario,
hoy
es
siempre.
Controlled
chaos,
newspaper
news,
today
is
always.
Apresúrate
despacio,
que
hoy
me
encontré
perdido.
Hurry
slowly,
today
I
found
myself
lost.
Hoy
he
de
romper
el
tedio,
su
pacto
sin
compromiso.
Today
I
have
to
break
the
boredom,
his
pact
without
commitment.
Hoy
creo
estar
seguro
de
poder
sobrevivir
a
esta
muerte,
Today
I
believe
I
am
sure
that
I
can
survive
this
death,
De
romper
esta
cadena
que
me
abraza,
de
una
tregua
permanente.
Of
breaking
this
chain
that
embraces
me,
of
a
permanent
truce.
Puede
que
sí,
que
morir
sea
parte
de
la
vida.
It
may
be
that
dying
is
part
of
life.
Hoy
más
que
nunca,
el
planeta
y
sus
mentiras.
Today
more
than
ever,
the
planet
and
its
lies.
Lluvia
que
quema,
gente
que
espera,
niños
soldado,
Rain
that
burns,
people
waiting,
child
soldiers,
Muertos
vivientes
en
la
fiesta
del
club
de
los
solitarios.
Living
dead
at
the
party
of
the
lonely
club.
Puede
que
sí,
que
la
historia
del
futuro,
la
del
mañana
It
may
be
that
the
story
of
the
future,
that
of
tomorrow
Se
escriba
sin
estrellas,
nueva
y
mejorada.
Will
be
written
without
stars,
new
and
improved.
Luces
oscuras,
emergencias
rutinarias,
armas
inteligentes,
Dark
lights,
routine
emergencies,
smart
weapons,
Caos
controlado,
noticias
del
diario,
hoy
es
siempre.
Controlled
chaos,
newspaper
news,
today
is
always.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ismael Serrano Moron
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.