Ismael Serrano - Somos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Somos - Ismael SerranoÜbersetzung ins Englische




Somos
We Are
Somos los niños burbuja del fin de la historia,
We are the bubble boys of the end of history,
X en ecuaciones
X in equations
Soñando con contratos fijos,
Dreaming of permanent contracts,
Con libélulas que anhelan
With dragonflies that long for
Dulces besos que se esconden
Sweet kisses that hide
Tras el brillo de las barras
Behind the shine of the bars
De aquel bar donde te amé,
Of that bar where I loved you,
Isla de resistencia,
Island of resistance,
Tallando en cubitos de hielo
Carving future and promises
Futuro y promesas.
In ice cubes.
Y mientras los ultracuerpos
And while the Ultrabodies
Subidos a estrados recitan sermones,
Climb on platforms, uttering sermons,
Hay quien nos dice que no es tiempo
There are those who tell us it is not the time
Para hablar de la utopía
To speak of utopia
Ni de revoluciones,
Or of revolutions,
Que es un anacronismo cantarle a la trova,
That it is an anachronism to sing to the trova,
Nombrar a Guevara
To name Guevara
Y mientras golpean tu fe
And while they beat your faith
Y tu futuro en su fragua.
And your future in their forge.
Y en estos días el que escribe,
And these days he who writes,
Consciente del privilegio
Conscious of the privilege
De nacer en esta orilla,
Of being born on this shore,
Cree que aún éste será el tiempo
Believes that this will still be the time
Del ángel temeroso que suspira,
Of the fearful angel who sighs,
átomo que gira en solitario,
Atom that spins alone,
Alienígena nacido en esta tierra,
Alien born on this earth,
Del sueño sublime, en fin,
Of the sublime dream, in short,
Del hombre y la mujer que buscan
Of the man and woman who seek
Otro mundo posible.
Another possible world.
Y, mientras tanto, los santos
And, meanwhile, the saints
De causas perdidas discuten verdades,
Of lost causes argue truths,
Armados con su piolet se confunden de enemigo.
Armed with their ice axes, they confuse their enemy.
Mientras, en la calle,
Meanwhile, in the street,
Un rumor de alas batiendo exige su voz,
A flutter of wings demands its voice,
Una voz diferente.
A different voice.
Meciendo en la red utopías
Rocking in the web, utopias
Pregunta y disiente.
Question and dissent.
Y en estos días el que escribe,
And these days he who writes,
Consciente del privilegio
Conscious of the privilege
De habitar en esta orilla,
Of dwelling on this shore,
Cree que aún éste será el tiempo
Believes that this will still be the time
Del hada temerosa que suspira,
Of the fearful fairy who sighs,
Luciérnaga abandonando el letargo,
Firefly awakening from torpor,
Ícaro escapando de una isla,
Icarus escaping from an island,
Del sueño sublime, en fin,
Of the sublime dream, in short,
Del hombre y la mujer que buscan
Of the man and woman who seek
Otro mundo posible. r que buscan
Another possible world.
Otro mundo posible.
Another possible world.





Autoren: Ismael Serrano Moron


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.