Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimamente(Live) - Include speech by Ismael Serrano
Lately(Live) - Including a speech by Ismael Serrano
Últimamente
ando
algo
perdido
Lately
I've
been
feeling
a
bit
lost
Me
han
vencido
viejos
fantasmas
Old
ghosts
have
defeated
me
Nuevas
rutinas
New
routines
Y
en
cada
esquina
acecha
un
ratero
And
around
every
corner
lurks
a
thief
Para
robarme
las
alhajas,
los
recuerdos
To
steal
my
jewelry,
my
memories
Las
felicidades
My
happiness
De
un
tiempo
a
esta
parte
For
some
time
now
Llego
siempre
tarde
I'm
always
late
A
todas
mis
citas
For
all
my
appointments
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
And
life
seems
like
a
party
to
me
A
la
que
nadie
To
which
no
one
Se
ha
molestado
en
invitarme
Has
bothered
to
invite
me
De
un
tiempo
a
esta
parte
For
some
time
now
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto,
no
amarte
It's
so
hard,
so
hard,
so
hard
for
me
not
to
love
you
No
amarte
Not
to
love
you
Últimamente
ando
desconcertado
Lately
I've
been
feeling
confused
Así
que
ponte
a
salvo,
porque
en
este
estado
So
stay
safe,
because
in
this
state
Ando
como
loco
I'm
going
crazy
Y
me
enamoro
de
mujeres
comprometidas
And
I
fall
in
love
with
committed
women
Llenas
de
abrazos
Full
of
hugs
Llenas
de
mentiras
Full
of
lies
De
un
tiempo
a
esta
parte,
a
mi
amor
propio
algo
le
falta
For
some
time
now,
something's
missing
from
my
self-esteem
Lo
has
dejado
unos
puntos
You've
left
it
just
a
few
points
Por
debajo
del
de
Kafka
Below
Kafka's
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
And
life
seems
like
a
party
to
me
A
la
que
nadie
To
which
no
one
Se
ha
molestado
en
invitarme
Has
bothered
to
invite
me
De
un
tiempo
a
esta
parte
For
some
time
now
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
It's
so
hard,
so
hard,
so
hard
Me
cuesta
tanto
no
amarte
It's
so
hard
for
me
not
to
love
you
Últimamente
planeo
una
huida
Lately
I'm
planning
an
escape
Para
rehacer
mi
vida
To
rebuild
my
life
Probablemente
en
Marte
Probably
on
Mars
Seguro
que
allí
no
hay
nadie
I'm
sure
there
won't
be
anyone
there
Empeñado
en
aconsejarme
Determined
to
advise
me
"Ismael,
¿qué
te
pasa?
"Ismael,
what's
wrong
with
you?
No
estudias,
no
trabajas"
You
don't
study,
you
don't
work"
Y
qué
vamos
a
hacerle
And
what
can
we
do
Si
es
que
últimamente
ando
algo
perdido
If
I've
been
feeling
a
bit
lost
lately
Si
te
necesito
If
I
need
you
De
un
tiempo
a
esta
parte
For
some
time
now
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
It's
so
hard,
so
hard,
so
hard
Me
cuesta
tanto
no
amarte
It's
so
hard
for
me
not
to
love
you
Han
de
venir
tiempos
mejores
Better
times
must
come
Cometeré
más
errores,
daré
menos
explicaciones
I
will
make
more
mistakes,
give
fewer
explanations
Y
haré
nuevas
canciones
And
I
will
make
new
songs
En
las
que
te
cuente
cómo,
últimamente
In
which
I
will
tell
you
how,
lately
Son
tan
frecuentes
tristes
amaneceres
Sad
dawns
are
so
frequent
Ahogando
mis
finales
Drowning
my
endings
Repetidos,
cansados
Repeated,
tired
Llenos
de
soledades
Full
of
loneliness
De
un
tiempo
a
esta
parte
For
some
time
now
Me
cuesta
tanto,
tanto
It's
so
hard,
so
hard
Me
cuesta
tanto
no
amarte
It's
so
hard
for
me
not
to
love
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Serrano Ismael Moron
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.