Ismael Serrano - Un Muerto Encierras(Live) - Include speech by Ismael Serrano - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Un Muerto Encierras(Live) - Include speech by Ismael Serrano
В тебе заключена смерть (концертная запись) - Включает речь Исмаэля Серрано
Como tantas madrugadas encerrados en un coche,
Как и многими другими ночами, запертые в машине,
En una calle sin luz, una calle sin nombre,
На безлюдной улице, на безымянной улице,
Los dos frente a frente se miran despacio,
Мы вдвоем, лицом к лицу, медленно смотрим друг на друга,
Tras dedicarse al amor y su trabajo.
После того, как отдались любви и работе.
Secan su sudor, secan su sudor,
Вытираем пот, вытираем пот,
Tal como han aprendido, no han olvidado.
Как нас учили, мы не забыли.
Él piensa "ya nada es lo de antes,
Я думаю: "Уже ничего не как прежде,
La vida debe estar en otra parte",
Жизнь должна быть где-то в другом месте",
Donde no la divisa porque ella le ciega
Где я её не вижу, потому что ты ослепляешь меня
Con cárceles de oro, con amor sin tregua.
Золотыми клетками, неустанной любовью.
Ya nunca volverán, ya nunca volverán,
Мы больше никогда, мы больше никогда,
Ya nunca volverán a hacer nada por vez primera.
Мы больше никогда ничего не сделаем впервые.
Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
Мы привяжем стаи воробьев к нашим запястьям,
Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Улетим далеко отсюда, на другую планету.
Llévame donde no estés,
Забери меня туда, где тебя нет,
Un muerto encierras.
В тебе заключена смерть.
Él le regala unas manos llenas de mentiras,
Я дарю тебе руки, полные лжи,
Ya no le parece tan bello el cuerpo que acaricia.
Мне уже не кажется таким прекрасным тело, которое я ласкаю.
Ayer eclipse de sol eran sus pupilas,
Вчера твои глаза были словно солнечное затмение,
Hoy son lagunas negras donde el mal se hacina.
Сегодня это черные лагуны, где скапливается зло.
Qué pena me da, qué pena me da,
Как жаль мне, как жаль мне,
Qué pena me da, todo se termina.
Как жаль мне, все кончается.
Ella ya no ama sus vicios, le busca en los ojos,
Ты больше не любишь мои пороки, ищешь меня глазами,
Pasa un ángel volando y se encuentra con otro.
Пролетает ангел и встречает другого.
Ayer sus dos brazos eran fuertes ramas
Вчера мои руки были крепкими ветвями,
Donde guarecerse, hoy son cuerdas que atan.
Где можно было укрыться, сегодня это веревки, которые связывают.
Qué pena me da, qué pena me da,
Как жаль мне, как жаль мне,
Qué pena me da, todo se acaba.
Как жаль мне, все заканчивается.
Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
Мы привяжем стаи воробьев к нашим запястьям,
Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Улетим далеко отсюда, на другую планету.
Llévame donde no estés,
Забери меня туда, где тебя нет,
Un muerto encierras.
В тебе заключена смерть.
Él decide por fin vomitar las ideas,
Я наконец решаю излить свои мысли,
Ella lo sabe y tranquilamente lo espera.
Ты знаешь это и спокойно ждешь.
Sin calma planea su fuga este preso,
Безмятежно этот узник планирует свой побег,
Ella no lo mira, no aguanta su aliento.
Ты не смотришь на меня, не выдерживаешь моего дыхания.
Ya llegó el final, y van a encontrar
Вот и настал конец, и вы найдете
En su corazón arena de desierto.
В своем сердце песок пустыни.
Perdida la calma, se pone muy serio,
Утратив спокойствие, я становлюсь очень серьезным,
Cunde el pánico y le invade un horrible miedo.
Меня охватывает паника и ужасный страх.
Su boca cobarde pronuncia: "Te quiero.
Мои трусливые губы произносят: люблю тебя.
No te vayas nunca, no te vayas lejos".
Никогда не уходи, не уходи далеко".
Y ella echa a temblar, ella echa a temblar,
И ты начинаешь дрожать, ты начинаешь дрожать,
Ella echa a temblar: "Yo también te quiero".
Ты начинаешь дрожать: тоже тебя люблю".
Ataremos bandadas de gorriones a nuestras muñecas,
Мы привяжем стаи воробьев к нашим запястьям,
Huiremos lejos de aquí, a otro planeta.
Улетим далеко отсюда, на другую планету.
Llévame donde no estés,
Забери меня туда, где тебя нет,
Un muerto encierras.
В тебе заключена смерть.





Autoren: Ismael Serrano Moron, Daniel Serrano Moron

Ismael Serrano - Principio de Incertidumbre
Album
Principio de Incertidumbre
Veröffentlichungsdatum
01-01-2003


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.