Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona Cero(Live) - Include speech by Ismael Serrano
Ground Zero (Live) - Includes speech by Ismael Serrano
La
Zona
Cero
está
en
el
alma
de
occidente,
Ground
Zero
lies
within
the
soul
of
the
West,
Cerca
del
corazón,
en
un
solar
de
Manhattan.
Near
the
heart,
on
a
Manhattan
lot.
Cayeron
los
gigantes.
Lágrimas
de
septiembre.
Giants
fell.
Tears
of
September.
Lágrimas
de
carne
y
metal.
Tears
of
flesh
and
metal.
El
planeta
contuvo
la
respiración.
The
planet
held
its
breath.
Los
hijos
del
ocaso
se
armaron
en
respuesta.
The
children
of
twilight
armed
themselves
in
response.
Que
pena
que
no
sepas
repartir
tu
piedad.
What
a
shame
you
don't
know
how
to
distribute
your
pity.
También
que
cada
herida
en
la
piel
de
este
planeta
Also,
that
every
wound
on
the
skin
of
this
planet
Es
una
Zona
Cero
que
llorar.
Is
a
Ground
Zero
to
mourn.
Y
abres
otra
herida
repitiendo
el
mismo
error.
And
you
open
another
wound,
repeating
the
same
mistake.
La
Zona
Cero
sangra
en
la
ruinas
de
Kabul.
Ground
Zero
bleeds
in
the
ruins
of
Kabul.
Una
boca
sin
dientes
sonríe
bajo
un
burka.
A
toothless
mouth
smiles
under
a
burqa.
La
Zona
Cero
extiende
sus
manchas
hacia
el
sur.
Ground
Zero
extends
its
stains
towards
the
south.
Y
no
hay
septiembres
ni
lamentos
And
there
are
no
Septembers,
no
laments
Para
esta
tierra
agujereada
por
el
fuego.
For
this
land
riddled
with
fire.
Rodeado
de
alambradas,
muy
cerca
de
Belén,
Surrounded
by
barbed
wire,
very
close
to
Bethlehem,
En
plena
Zona
Cero
nació
el
hijo
de
un
dios.
In
the
heart
of
Ground
Zero,
the
son
of
a
god
was
born.
Los
olivos
se
secan
y
Palestina
ve
The
olive
trees
dry
up,
and
Palestine
sees
Como
bajo
los
escombros
duermen
How
under
the
rubble
sleep
Palomas
que
se
esconden
del
invierno.
Doves
hiding
from
winter.
Y
ahora
tú,
mi
amor,
And
now
you,
my
love,
Pequeña
gran
superpotencia
Little
great
superpower,
Y
dime
que
las
cosas
va
a
marchar
bien.
And
tell
me
that
things
will
be
alright.
Que
sembrarás
de
flores
toda
la
ciudad.
That
you
will
sow
the
whole
city
with
flowers.
Que
me
harás
temblar.
That
you
will
make
me
tremble.
Y
ahora
ven,
mi
amor,
And
now
come,
my
love,
Salgamos
a
la
calle
bien
temprano
Let's
go
out
early,
Que
en
nuestro
nombre
nunca
deberán
cortar
That
in
our
name
they
should
never
cut
Las
manos
que
sembraron,
The
hands
that
sowed,
Que
dieron
calor.
That
gave
warmth.
Y
si
es
en
su
nombre,
And
if
it's
in
his
name,
Yo
maldigo
a
dios.
I
curse
god.
Desde
un
hotel
contempla
la
bella
Scherezade,
From
a
hotel,
the
beautiful
Scheherazade
contemplates,
Cegada
por
las
llamas,
las
calles
de
Bagdagd.
Blinded
by
the
flames,
the
streets
of
Baghdad.
Las
mujeres
se
esconden
del
lobo
en
Ciudad
Juárez.
Women
hide
from
the
wolf
in
Ciudad
Juárez.
Y
en
un
semáforo
de
Río
de
Janeiro
And
at
a
traffic
light
in
Rio
de
Janeiro,
Los
niños
comen
plomo
y
papel
de
celofán.
Children
eat
lead
and
cellophane.
En
África
la
Zona
Cero
hincha
los
vientres
In
Africa,
Ground
Zero
swells
bellies
Y
llenará
sus
camas
de
sombras
y
delirios.
And
fills
their
beds
with
shadows
and
delirium.
Un
indio
en
una
selva
hoy
sueña
con
serpientes.
An
Indian
in
a
jungle
today
dreams
of
snakes.
Y
en
un
café
de
Grozni
los
más
viejos
And
in
a
cafe
in
Grozny,
the
elders
Lloran
por
la
calma
que
no
volverá.
Cry
for
the
calm
that
will
not
return.
Y
ahora
tu,
mi
amor,
And
now
you,
my
love,
Pequeña
gran
superpotencia
Little
great
superpower,
Y
dime
que
las
cosas
va
a
marchar
bien.
And
tell
me
that
things
will
be
alright.
Que
sembrarás
de
flores
toda
la
ciudad.
That
you
will
sow
the
whole
city
with
flowers.
Que
me
harás
temblar.
That
you
will
make
me
tremble.
Y
ahora
ven,
mi
amor,
And
now
come,
my
love,
Salgamos
a
la
calle
bien
temprano
Let's
go
out
early,
Que
en
nuestro
nombre
nunca
deberán
cortar
That
in
our
name
they
should
never
cut
Las
manos
que
sembraron,
The
hands
that
sowed,
Que
dieron
calor.
That
gave
warmth.
Y
si
es
en
su
nombre,
And
if
it's
in
his
name,
Yo
maldigo
a
dios.
I
curse
god.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ismael Serrano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.