Ismael Serrano - Zona Cero(Live) - Include speech by Ismael Serrano - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Zona Cero(Live) - Include speech by Ismael Serrano
Нулевая зона (Live) - Включает речь Исмаэля Серрано
La Zona Cero está en el alma de occidente,
Нулевая зона в сердце Запада,
Cerca del corazón, en un solar de Manhattan.
Ближе к его душе, на пустыре Манхэттена.
Cayeron los gigantes. Lágrimas de septiembre.
Пали гиганты. Слёзы сентября.
Lágrimas de carne y metal.
Слёзы плоти и металла.
El planeta contuvo la respiración.
Планета затаила дыхание.
Los hijos del ocaso se armaron en respuesta.
Сыны заката взялись за оружие в ответ.
Que pena que no sepas repartir tu piedad.
Как жаль, что ты не умеешь разделить свою жалость.
También que cada herida en la piel de este planeta
Также жаль, что каждая рана на коже этой планеты
Es una Zona Cero que llorar.
Это Нулевая зона, которую нужно оплакивать.
Y abres otra herida repitiendo el mismo error.
И ты открываешь новую рану, повторяя ту же ошибку.
La Zona Cero sangra en la ruinas de Kabul.
Нулевая зона кровоточит в руинах Кабула.
Una boca sin dientes sonríe bajo un burka.
Беззубый рот улыбается под паранджой.
La Zona Cero extiende sus manchas hacia el sur.
Нулевая зона простирает свои пятна на юг.
Y no hay septiembres ni lamentos
И нет ни сентября, ни стенаний
Para esta tierra agujereada por el fuego.
Для этой земли, издырявленной огнём.
Rodeado de alambradas, muy cerca de Belén,
В окружении колючей проволоки, совсем рядом с Вифлеемом,
En plena Zona Cero nació el hijo de un dios.
В самой Нулевой зоне родился сын бога.
Los olivos se secan y Palestina ve
Оливы сохнут, и Палестина видит,
Como bajo los escombros duermen
Как под обломками спят
Palomas que se esconden del invierno.
Голуби, прячущиеся от зимы.
Y ahora tú, mi amor,
А теперь ты, моя любовь,
Pequeña gran superpotencia
Маленькая большая сверхдержава,
Despiértame
Разбуди меня
Y dime que las cosas va a marchar bien.
И скажи, что всё будет хорошо.
Que sembrarás de flores toda la ciudad.
Что ты засеешь цветами весь город.
Que me harás temblar.
Что ты заставишь меня трепетать.
Y ahora ven, mi amor,
А теперь иди, моя любовь,
Salgamos a la calle bien temprano
Выйдем на улицу рано утром,
Para gritar
Чтобы кричать,
Que en nuestro nombre nunca deberán cortar
Что от нашего имени никогда не должны отрезать
Las manos que sembraron,
Руки, которые сеяли,
Que dieron calor.
Которые дарили тепло.
Y si es en su nombre,
И если это во имя его,
Yo maldigo a dios.
Я проклинаю бога.
Desde un hotel contempla la bella Scherezade,
Из отеля прекрасная Шехерезада созерцает,
Cegada por las llamas, las calles de Bagdagd.
Ослеплённая пламенем, улицы Багдада.
Las mujeres se esconden del lobo en Ciudad Juárez.
Женщины прячутся от волка в Сьюдад-Хуаресе.
Y en un semáforo de Río de Janeiro
А на светофоре в Рио-де-Жанейро
Los niños comen plomo y papel de celofán.
Дети едят свинец и целлофан.
En África la Zona Cero hincha los vientres
В Африке Нулевая зона раздувает животы
Y llenará sus camas de sombras y delirios.
И наполняет их постели тенями и бредом.
Un indio en una selva hoy sueña con serpientes.
Индеец в джунглях сегодня видит во сне змей.
Y en un café de Grozni los más viejos
А в кафе Грозного старики
Lloran por la calma que no volverá.
Плачут по спокойствию, которое не вернётся.
Y ahora tu, mi amor,
А теперь ты, моя любовь,
Pequeña gran superpotencia
Маленькая большая сверхдержава,
Despiértame
Разбуди меня
Y dime que las cosas va a marchar bien.
И скажи, что всё будет хорошо.
Que sembrarás de flores toda la ciudad.
Что ты засеешь цветами весь город.
Que me harás temblar.
Что ты заставишь меня трепетать.
Y ahora ven, mi amor,
А теперь иди, моя любовь,
Salgamos a la calle bien temprano
Выйдем на улицу рано утром,
Para gritar
Чтобы кричать,
Que en nuestro nombre nunca deberán cortar
Что от нашего имени никогда не должны отрезать
Las manos que sembraron,
Руки, которые сеяли,
Que dieron calor.
Которые дарили тепло.
Y si es en su nombre,
И если это во имя его,
Yo maldigo a dios.
Я проклинаю бога.





Autoren: Ismael Serrano

Ismael Serrano - Principio de Incertidumbre
Album
Principio de Incertidumbre
Veröffentlichungsdatum
01-01-2003


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.