Ismail Mubarak - يا متسيد - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

يا متسيد - Ismail MubarakÜbersetzung ins Deutsche




يا متسيد
Oh Erhabener
يا متسيد ومتفرد ومتأكد على جالك
Oh Erhabener, Einziger, Gewisser über deine Anmut
ياكل الوقت مانت اللي يجي في نوبه ونوبه
Stets bist du der Einzige, der in jeder Zeit und Stunde kommt
لك اللهفة لك النظرة لك الإحساس وعذالك
Dir sehne ich mich, dein Blick, dein Gefühl und dein Liebesleid
يعف الطهر لا ينزل سوا في صدر محبوبه
Reine Keuschheit steigt nur in die Brust des Geliebten hinab
أحبك غير عن كل الغرام اللي يجي بالك
Ich liebe dich anders als alle Liebe, die dir einfällt
غرامٍ مامشى غيرك خطاه وصرت مكتوبه
Eine Liebe, deren Schritt nur du gingst, du wurdest geschrieben
وأشوفك غير عن كل الوجيه اللي تهيالك
Und ich sehe dich anders als alle Gesichter, die du dir vorstellst
وعن من حاول يشابه حلاك وماني بصوبه
Und als wer versuchte, deine Schönheit zu gleichen und scheiterte
وأحسك غير وانت اللي على الإحساس بلحالك
Ich fühle dich anders, du allein erreichst das Gefühl mit deiner Anmut
تنافس نفسك بصدرٍ تضيق بدونك رحوبه
Du wettelferst mit dir selbst in einer Brust, die ohne dich eng wird
وأضمك غير عن ضمة مولع لحظة وصالك
Ich umarme dich anders als die umarmende Flamme beim Wiedersehen
لأنك روحي وردت من النظرات منهوبه
Denn du bist meine Seele, geraubt von den Blicken
يامتمكن ومتطمن ولا تسكن سوا ذالك
Oh Mächtiger, Sicherender, nur darin ruhst du
خفوقٍ مانبض غيرك غرامٍ فيه بعذوبه
Ein Herzschlag, der nur für dich pocht, Liebe voll Süße
لك الهقوة لك البكرة لك اللي ما تهيالك
Dir die Sehnsucht, dir die Zukunft, dir was du dir nicht vorstellen kannst
من أحلام الغرام اللي قبل شوفتك مكذوبه
Von Liebesträumen, die vor deinem Anblick erlogen waren
وتبين في السمى صورة تطل ولاحدٍ طالك
Und am Himmel erscheint ein Bild, strahlt, doch keiner erreicht dich
وتجي في غفلتي ماكانت الجيات محسوبه
Du kommst in meiner Unachtsamkeit, unvorhergesehene Ankünfte
وفي عين الهوى تسري ويبدا فيه ترحالك
Und in den Augen der Liebe wanderst du, beginnst deine Reise
الين تعود في قلبٍ عفى عن سابق ذنوبه
Bis du zurückkehrst in ein Herz, das vergangene Sünden vergab
من غيرك؟ ولو غيرك تمنى يوقف قبالك
Außer dir? Und wenn ein anderer sich dir gegenüber sehnte
أمانه.لا تناظر من لبس ثوبٍ ماهو ثوبه
Ehrlich? Sieh nicht auf jemand, der Kleid trägt, das nicht seines ist
أبشكر من خلق حسنك وخلاني على بالك
Ich preise den, der deine Schönheit schuf und mich in dein Gedächtnis brachte
وجابك من رجا قلبٍ لقا بك كل مطلوبه
Und dich aus der Hoffnung eines Herzens holte, das alles Ersehnte in dir fand





Autoren: سهم سهم


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.