Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Isten Háta Mögött
Beyond God's Back
Kedves
Kisfiam,
látod,
megtaláltalak,
My
dear
son,
you
see,
I've
found
you,
Álmodban
jöttem
el,
hogy
újra
lássalak.
I
came
to
you
in
your
dream,
to
see
you
once
more.
A
kórház
udvarán
hideg
van
és
csend,
The
hospital
courtyard
is
cold
and
silent,
A
világban,
úgy
tűnik,
nincsen
többé
rend.
It
seems
there's
no
more
order
in
the
world.
Hisz,
túl
hamar...
Because,
too
soon...
Ráértem
volna,
It
could
have
waited,
Dolgom
lenne
még,
I
still
have
things
to
do,
Várjon
csak
az
ég!
Let
heaven
wait!
Mert
a
hegyeken
túl,
Because
beyond
the
mountains,
Folyók
oldalán
Along
the
rivers'
sides,
Ott
van
az
az
ország,
There
is
that
country,
Mely
hazám
nekem
is
talán.
Which
might
be
my
homeland
too.
Próbáltam
élni,
ahogy
Apám
tanított,
I
tried
to
live
as
my
father
taught
me,
Istennel
szembenézve,
s
ha
hátat
fordított,
Facing
God,
and
even
when
He
turned
His
back,
Akkor
is
emberként,
férfiként
élni
meg,
Still
to
live
as
a
human,
as
a
man,
Jóból,
ha
kevés
jutott,
hát
azt
becsülni
meg.
If
there
was
little
good,
to
cherish
it.
És
a
véremet
And
my
blood
Itta
ez
a
föld,
Was
drunk
by
this
earth,
De
én
örömmel
adtam,
But
I
gave
it
gladly,
Mert
arra
gondoltam,
Because
I
was
thinking,
A
hegyeken
túl,
Beyond
the
mountains,
Folyók
oldalán
Along
the
rivers'
sides,
Ott
van
az
az
ország,
There
is
that
country,
Mely
hazám
nekem
is
talán.
Which
might
be
my
homeland
too.
S
ha
már
nincs
fény
az
égen,
And
if
there's
no
more
light
in
the
sky,
Kihűlő
véremre
madarak
szálljanak!
Let
the
birds
land
on
my
cooling
blood!
S
nekem
nincs
már
mit
kérnem,
And
I
have
nothing
more
to
ask
for,
Csak
még
egyetlen
egyszer
hadd
lássalak!
Just
let
me
see
you
one
last
time!
Reszkető
szívemet
a
földön
rugdalom,
My
trembling
heart
I
kick
on
the
ground,
Mit
művelsz
Istenem,
nincs
benned
irgalom?
What
are
you
doing,
God,
there's
no
mercy
in
you?
Nem
értek
semmit,
félek
és
szédülök.
I
don't
understand
anything,
I'm
afraid
and
dizzy.
Könnyem
mossa
le
véredet
- megőrülök!
My
tears
wash
away
your
blood
- I'm
going
crazy!
Hisz
túl
hamar...
Because,
too
soon...
Ráért
volna,
It
could
have
waited,
Dolga
lenne
még,
He
still
had
things
to
do,
Várjon
csak
az
ég!
Let
heaven
wait!
A
hegyeken
túl,
Beyond
the
mountains,
Folyók
oldalán
Along
the
rivers'
sides,
Ott
van
az
az
ország...
There
is
that
country...
S
ott
vársz
engem,
ugye
- Édesapám?
And
you're
waiting
for
me
there,
aren't
you
- Father?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leczó Szilveszter, Nyerges Attila
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.