Isotta - Finché noia non ci separi - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Finché noia non ci separi - IsottaÜbersetzung ins Deutsche




Finché noia non ci separi
Bis Langeweile uns scheidet
Me ne vado da qui
Ich gehe von hier fort
La tua voce chissà
Deine Stimme, wer weiß
Non mi parla di te
Spricht mir nicht von dir
Siamo lune distanti
Wir sind ferne Monde
Accasciati sui fianchi
An den Hüften zusammengesunken
Così abbiamo paura di toccare le stelle
So haben wir Angst, die Sterne zu berühren
Infelici e contenti a fare finta di niente
Unglücklich und zufrieden, als ob nichts wäre
Radiazioni nucleari
Nukleare Strahlung
Radiazioni nucleari
Nukleare Strahlung
Poi mi prendi la ma-
Dann nimmst du meine Ha-
Non so bene cos'è
Ich weiß nicht genau, was es ist
Siamo ancora io e te
Wir sind immer noch ich und du
La mia testa è una la-ma
Mein Kopf ist eine Klinge
Quando il cuore non bra-ma
Wenn das Herz nicht schreit
Tu che vuoi il paradiso e non sei pronto a morire
Du, der du das Paradies willst und nicht bereit bist zu sterben
Come andare a Chernobyl a prendere il sole
Wie nach Tschernobyl zu gehen, um sich zu sonnen
Relazioni familiari
Familienbeziehungen
Radiazioni nucleari
Nukleare Strahlung
E tu vuoi prendermi come tua legittima sposa
Und du willst mich als deine rechtmäßige Braut nehmen
In salute e malattia
In Gesundheit und Krankheit
Per amarmi, onorarmi, consumarmi
Um mich zu lieben, zu ehren, mich zu verbrauchen
Ora è tardi
Jetzt ist es zu spät
E tu vuoi prendermi
Und du willst mich nehmen
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET
E mi abbronzo dentro...
Und ich sonne mich innerlich...
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET
Ho il cervello spento...
Mein Gehirn ist ausgeschaltet...
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET
Tu mi prendi per sce-
Du hältst mich für blö-
Ma io sono sicu-ra
Aber ich bin mir siche-r
Se il mio gatto potesse
Wenn meine Katze könnte
Si farebbe di coca
Würde sie Kokain nehmen
Per ammazzare la noia
Um die Langeweile zu töten
Resti fino alla fine, ché hai pagato il biglietto
Du bleibst bis zum Ende, weil du das Ticket bezahlt hast
Anche se bruciano gli occhi e hai vomitato nel letto
Auch wenn die Augen brennen und du ins Bett gekotzt hast
Relazioni familiari
Familienbeziehungen
Radiazioni nucleari
Nukleare Strahlung
E tu vuoi prendermi come tua legittima sposa
Und du willst mich als deine rechtmäßige Braut nehmen
In salute e malattia
In Gesundheit und Krankheit
Per amarmi, onorarmi, aggiustarmi
Um mich zu lieben, zu ehren, mich zu reparieren
Ora è tardi
Jetzt ist es zu spät
E tu vuoi prendermi
Und du willst mich nehmen
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET
E mi abbronzo dentro...
Und ich sonne mich innerlich...
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET
Ho il cervello spento...
Mein Gehirn ist ausgeschaltet...
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET
È dura dura dura dura dura ammetterlo
Es ist schwer, schwer, schwer, schwer, schwer, es zuzugeben
È dura dura dura
Es ist schwer, schwer, schwer
Dura dura dura
Schwer, schwer, schwer
Radiazioni nucleari
Nukleare Strahlung
Radiazioni nucleari
Nukleare Strahlung
È dura dura dura dura dura ammetterlo
Es ist schwer, schwer, schwer, schwer, schwer, es zuzugeben
È dura dura dura
Es ist schwer, schwer, schwer
Dura dura dura
Schwer, schwer, schwer
Radiazioni nucleari
Nukleare Strahlung
Radiazioni nucleari
Nukleare Strahlung
Finché noia non
Bis Langeweile nicht
Finché noia non
Bis Langeweile nicht
Finché noia non ci separi
Bis Langeweile uns scheidet
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET
E mi abbronzo dentro...
Und ich sonne mich innerlich...
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET
Nuovo testamento...
Neues Testament...
FINCHE' NOIA NON CI SEPARI
BIS LANGWEILE UNS SCHEIDET





Autoren: Diego Calvetti, Pietro Stefanini, Isotta Carapelli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.