Isotta - Psicofarmaci - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Psicofarmaci - IsottaÜbersetzung ins Englische




Psicofarmaci
Psychotropic Drugs
il mascara cola, viene giu'
The mascara runs, it comes down
oggi piango cosi' forte, che ho'l vomito
Today I cry so hard, I'm about to vomit
c'e' chi sogna anche per me
There are those who dream even for me
niente è da salvare
Nothing is worth saving
se trovo un punto fermo
If I find solid ground
poi ci cado dentro
Then I fall into it
sospesa a mezz'aria
Suspended in mid-air
danza precaria
Precarious dance
che troppa verita' mi porta alla pazzia
That too much truth drives me to madness
e' l'incubo che ho costruito
It's the nightmare I built
per fuggire al mondo
To escape the world
psicofarmaci
Psychotropic drugs
psichedelici
Psychedelics
e lascio entrare il vento come un lieto fine
And I let the wind in like a happy ending
le tende sfiorano i miei piedi
The curtains brush against my feet
e rotolando
And rolling
come i fantasmi
Like ghosts
l'appartamento gira forte
The apartment spins fast
sono al luna park
I'm at the amusement park
stavolta non si torna in scena
This time there's no going back on stage
ultimo giro, ultima corsa
Last ride, last run
cosa avrei potuto essere no... non m'importa
What I could have been... no, I don't care
oggi smetto di morire, ai cani lascerò
Today I stop dying, I'll leave to the dogs
le maschere sul volto
The masks on my face
non sono piu' io
I'm not me anymore
la vana inconsistenza
The vain inconsistency
il vuoto ad una festa
The emptiness at a party
nelle mie battaglie
In my battles
non vinco medaglie
I don't win medals
costretta a sopportarmi senza anestesia
Forced to endure myself without anesthesia
nell'attesa che il veleno scorra fino in fondo
Waiting for the poison to run its course
psicofarmaci
Psychotropic drugs
psichedelici
Psychedelics
e lascio entrare il vento come un lieto fine
And I let the wind in like a happy ending
le tende sfiorano i miei piedi
The curtains brush against my feet
e rotolando
And rolling
come i fantasmi
Like ghosts
l'appartamento gira forte
The apartment spins fast
sono al luna park
I'm at the amusement park
stavolta non si torna in scena
This time there's no going back on stage
ultimo giro, ultima corsa
Last ride, last run
passero' dall'altra parte del muro
I'll go through to the other side of the wall
forse ti vedro' e sentiro' ancora
Maybe I'll see you and hear you again
nulla è cancellato...
Nothing is erased...
troppo spesso ho pagato con la moneta del compromesso
Too often I've paid with the currency of compromise
e resto soffocata dall'ombra della mia luce
And I remain suffocated by the shadow of my light
per continuare nel mio cammino
To continue on my path
ho tradito, ho ingannato e sputato nel piatto dove ho mangiato
I have betrayed, I have deceived and spat in the plate I ate from
e non sempre mi sono pentita
And I haven't always regretted it
sono stanca di dare "tempo al tempo"
I'm tired of giving "time to time"
e ora che non credo piu' alle ripartenze
And now that I no longer believe in new beginnings
passero' dall'altra parte del muro
I'll go through to the other side of the wall
e lascio entrare il vento come un lieto fine
And I let the wind in like a happy ending
le tende sfiorano i miei piedi
The curtains brush against my feet
e rotolando
And rolling
come i fantasmi
Like ghosts
l'appartamento gira forte
The apartment spins fast
sono al luna park
I'm at the amusement park
stavolta non si torna in scena
This time there's no going back on stage
ultimo giro, ultima corsa
Last ride, last run





Autoren: Diego Calvetti, Isotta Carapelli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.