Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Rain
Пусть идет дождь
It
took
you
by
surprise
Это
застало
тебя
врасплох,
At
the
worst
possible
time
В
самый
неподходящий
момент.
You've
had
a
glass
of
wine
Ты
выпила
бокал
вина
And
now
you're
left
behind
at
the
bar
И
теперь
осталась
одна
у
барной
стойки.
It
shoved
you
left
and
right
Это
швырнуло
тебя
из
стороны
в
сторону,
And
you
lost
all
track
of
time
И
ты
потеряла
счет
времени.
You
wanna
lay
the
blame
Ты
хочешь
обвинить
кого-то
And
cry,
but
let
it
glide...
И
плакать,
но
позволь
этому
пройти...
Drown
the
pain
Заглушит
боль,
Drown
the
rage
Заглушит
ярость.
You've
become
the
mage
Ты
стала
волшебницей.
To
the
Rain
Man
Человеку
Дождя.
Take
it
all
away
Смоет
все
прочь.
Nothing
is
left
intact
Ничего
не
осталось
нетронутым,
Ain't
it
sad?
Печально,
не
правда
ли?
All
your
insides
collide
Все
внутри
тебя
сталкивается,
When
your
expectations
Когда
твои
ожидания
Go
to
oblivion
Превращаются
в
ничто.
It
kicked
you
in
the
gut
Это
ударило
тебя
под
дых,
Nobody
you
can
trust
Никому
нельзя
доверять.
You
wanna
play
the
victim
Ты
хочешь
играть
роль
жертвы
And
cry,
but
let
it
slide...
И
плакать,
но
позволь
этому
пройти...
Drown
the
pain
Заглушит
боль,
Drown
the
rage
Заглушит
ярость.
You've
become
the
mage
Ты
стала
волшебницей.
To
the
Rain
Man
Человеку
Дождя.
Take
it
all
away
Смоет
все
прочь.
Drown
the
pain
Заглушит
боль,
Drown
the
rage
Заглушит
ярость.
You've
become
the
mage
Ты
стала
волшебницей.
To
the
Rain
Man
Человеку
Дождя.
Take
it
all
away
Смоет
все
прочь.
Ayer
Draus
It
Rain
Man
Larz
Ayer
Draus
It
Rain
Man
Larz
(транслитерация)
It's
R
to
the
A-I-N-M-A-N
Это
Ч-Е-Л-О-В-Е-К
Д-О-Ж-Д-Я
Just
pray
to
the
Rain
Man
Просто
молись
Человеку
Дождя.
He'll
come
down
wash
it
all
away!
Он
придет
и
смоет
все
прочь!
Drown
the
pain
Заглушит
боль,
Drown
the
rage
Заглушит
ярость.
You've
become
the
mage
Ты
стала
волшебницей.
To
the
Rain
Man
Человеку
Дождя.
Take
it
all
away
Смоет
все
прочь.
Drown
the
pain
Заглушит
боль,
Drown
the
rage
Заглушит
ярость.
You've
become
the
mage
Ты
стала
волшебницей.
To
the
Rain
Man
Человеку
Дождя.
Take
it
all
away
Смоет
все
прочь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Israell Isaac, Mykyta Nik Liubenchuk
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.