Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Makes a Good Man
Любовь делает мужчину хорошим
Israel
Vibration
- Love
Makes
A
Good
Man
Israel
Vibration
- Любовь
делает
мужчину
хорошим
In
the
fire,
it
was
burning.
В
огне,
я
горел.
Sweetheart,
I
know
should
be
learning.
Милая,
я
знаю,
что
должен
учиться.
But
my
pockets
were
full
of
money,
Но
мои
карманы
были
полны
денег,
And
I
had
someone
to
call
my
honey.
И
у
меня
была
та,
кого
я
называл
своей
любимой.
But
it's
love,
that
makes
a
good
man.
Но
это
любовь
делает
мужчину
хорошим.
Yes
it's
love,
sweet
love,
that
makes
a
good
man.
Да,
это
любовь,
сладкая
любовь,
делает
мужчину
хорошим.
Something
told
me
it
wouldn't
last,
Что-то
подсказывало
мне,
что
это
не
продлится
долго,
Now
my
honey
in
the
past.
Теперь
моя
любимая
в
прошлом.
I
had
to
swallow
all
my
pride,
Мне
пришлось
проглотить
всю
свою
гордость,
And
admit
to
myself,
deep
down
inside.
И
признаться
себе,
глубоко
внутри.
Diamonds
and
pearls,
don't
you
know?
Бриллианты
и
жемчуг,
разве
ты
не
знаешь?
I've
had
enough.
С
меня
хватит.
And
it's
love,
that
makes
a
good
man.
И
это
любовь
делает
мужчину
хорошим.
Yes
it's
love,
sweet
love,
that
makes
a
good
man.
Да,
это
любовь,
сладкая
любовь,
делает
мужчину
хорошим.
Love
makes
a
good
man!
Любовь
делает
мужчину
хорошим!
In
the
fire,
it
was
burning.
В
огне,
я
горел.
Sweetheart,
I
know
should
be
learning.
Милая,
я
знаю,
что
должен
учиться.
But
my
pockets
were
full
of
money,
Но
мои
карманы
были
полны
денег,
And
I
had
someone
to
call
my
honey.
И
у
меня
была
та,
кого
я
называл
своей
любимой.
But
it's
love,
that
makes
a
good
man.
Но
это
любовь
делает
мужчину
хорошим.
Yes
it's
love,
sweet
love,
that
makes
a
good
man.
Да,
это
любовь,
сладкая
любовь,
делает
мужчину
хорошим.
And
it's
love,
that
makes
a
good
man.
И
это
любовь
делает
мужчину
хорошим.
Yes
it's
love,
sweet
love,
that
makes
a
good
man.
Да,
это
любовь,
сладкая
любовь,
делает
мужчину
хорошим.
Something
told
me
it
wouldn't
last,
Что-то
подсказывало
мне,
что
это
не
продлится
долго,
Now
my
honey
in
the
past.
Теперь
моя
любимая
в
прошлом.
I
had
to
swallow
all
my
pride,
Мне
пришлось
проглотить
всю
свою
гордость,
And
admit
to
myself,
deep
down
inside.
И
признаться
себе,
глубоко
внутри.
Diamonds
and
pearls,
don't
you
know?
Бриллианты
и
жемчуг,
разве
ты
не
знаешь?
I've
had
enough.
С
меня
хватит.
But
I
feel
so
much
better
when
I'm
all
dress
up
in
love.
Но
мне
гораздо
лучше,
когда
я
весь
облачен
в
любовь.
And
it's
love
that
makes
a
good
man.
И
это
любовь
делает
мужчину
хорошим.
Yes
it's
love,
sweet
love,
that
makes
a
good
man.
Да,
это
любовь,
сладкая
любовь,
делает
мужчину
хорошим.
What
it
is,
yeah,
what
is
is,
Что
это
такое,
да,
что
это
такое,
It's
just
love,
that
makes
a
good
man.
Это
просто
любовь,
которая
делает
мужчину
хорошим.
Love
makes
a
good
man.
Любовь
делает
мужчину
хорошим.
Love
makes
a
good
man.
Любовь
делает
мужчину
хорошим.
Love
makes
a
good
man.
Любовь
делает
мужчину
хорошим.
Love
makes
a
good
man.
Любовь
делает
мужчину
хорошим.
Love
makes
a
good
man,
yeah.
Любовь
делает
мужчину
хорошим,
да.
Love
makes
a
good
man.
Любовь
делает
мужчину
хорошим.
Ziggy
Mebratu,
I'm
so
in
love
with
you.
Зигги
Мебрату,
я
так
в
тебя
влюблен.
Ziggy
Mebratu,
I'm
so
in
love
with
you.
Зигги
Мебрату,
я
так
в
тебя
влюблен.
Over
in
Tubingen,
Germany,
in
Tubingen,
Germany.
Там,
в
Тюбингене,
Германия,
в
Тюбингене,
Германия.
I'm
in
love
with
you
baby.
Я
влюблен
в
тебя,
детка.
Ziggy
Mebratu,
I'm
in
love
with
you.
Зигги
Мебрату,
я
влюблен
в
тебя.
Over
in
Tubingen,
won't
you
come
over?
Там,
в
Тюбингене,
ты
не
приедешь?
I
want
to
be
your
lover,
baby.
Я
хочу
быть
твоим
возлюбленным,
детка.
You're
an
angel
sent
from
heaven
above.
Ты
ангел,
посланный
с
небес.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALBERT CRAIG
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.