Isreal Vibration - Rebel for Real - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rebel for Real - Isreal VibrationÜbersetzung ins Russische




Rebel for Real
Настоящий бунтарь
Israel Vibration -
Israel Vibration -
Rebel For Real
Настоящий бунтарь
I am a rebel for real.
Я настоящий бунтарь.
You got to know how I feel.
Ты должна знать, что я чувствую.
You see, I am rebel for real.
Видишь ли, я настоящий бунтарь.
So brutalize I with music,
Так что бей меня музыкой,
If it's a song with a meaning.
Если в песне есть смысл.
Chastise I with music,
Наказывай меня музыкой,
If it's a cry from the heart.
Если это крик души.
There's got to be a message within the music,
В музыке должно быть послание,
To soothe the soul of the savage beast.
Чтобы успокоить душу дикого зверя.
There's got to be a message within the music,
В музыке должно быть послание,
So the knowledge of the children will increase.
Чтобы знания детей росли.
So brutalize I with music,
Так что бей меня музыкой,
If it's a song with a meaning.
Если в песне есть смысл.
Chastise I with music,
Наказывай меня музыкой,
If it's a cry from the heart.
Если это крик души.
Raped by those vicious antiSacons:
Ограблен этими злобными антирастами:
Drake, Peg Leg and the guy Morgan.
Дрейком, Пэг Лег и этим парнем Морганом.
We don't got no mineral,
У нас нет минералов,
Them done nyam out we bauxite and burn down the ganja field.
Они сожрали наш боксит и сожгли поле ганджи.
But no matter what the game, the game they try to play,
Но неважно, в какую игру они пытаются играть,
We got something they could never take away.
У нас есть то, что они никогда не смогут отнять.
So, brutalize I with music.
Так что бей меня музыкой.
If it's a song with a meaning.
Если в песне есть смысл.
Hey Natty love music,
Эй, Натти любит музыку,
If it's a cry from the heart.
Если это крик души.
(.)
(.)
Marley knew he had a name,
Марли знал, что у него есть имя,
To take reggae straight to the hall of fame.
Чтобы привести регги прямо в зал славы.
We don't got no mineral,
У нас нет минералов,
Them done nyam out we bauxite and burn down the ganja field.
Они сожрали наш боксит и сожгли поле ганджи.
But no matter what game, the game you play,
Но неважно, в какую игру ты играешь,
We got somethin
У нас есть кое-что,
G you can never take away.
Что ты никогда не сможешь отнять.
I love music,
Я люблю музыку,
If it's a song with a meaning.
Если в песне есть смысл.
I love music,
Я люблю музыку,
If it's a cry from your heart.
Если это крик твоей души.
It's music, it's music, it's music,
Это музыка, это музыка, это музыка,
Oh, song with meaning.
О, песня со смыслом.
It's music, it's music, it's music,
Это музыка, это музыка, это музыка,
If it's a cry from your heart.
Если это крик твоей души.
Chastise I, brutalize I,
Наказывай меня, бей меня,
In the name of music.
Во имя музыки.
It's music, it's music, it's music,
Это музыка, это музыка, это музыка,
If it's a cry from your heart.
Если это крик твоей души.





Autoren: CECIL SPENCE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.