Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es un Carnaval
Das Leben ist ein Karneval
Ay,
no
hay
que
llorar
(que
la
vida
es
un
carnaval)
Ach,
man
muss
nicht
weinen
(denn
das
Leben
ist
ein
Karneval)
Y
es
tan
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
Und
es
ist
so
schön,
singend
zu
leben,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
las
penas
se
van
cantando,
oh-oh-oh
Und
die
Sorgen
verschwinden
beim
Singen,
oh-oh-oh
(Ay,
mamá)
todo
aquel
que
piense
que
la
vida
es
desigual
(Ach,
Mama)
jeder,
der
denkt,
dass
das
Leben
ungerecht
ist
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Muss
wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Que
la
vida
es
una
hermosura,
que
hay
que
vivirla
Dass
das
Leben
eine
Schönheit
ist,
dass
man
es
leben
muss
Todo
aquel
que
piense
que
está
solo
y
que
está
mal
Jeder,
der
denkt,
dass
er
allein
ist
und
dass
es
ihm
schlecht
geht
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Muss
wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Que
en
la
vida
no
hay
nadie
solo,
siempre
hay
alguien
Dass
im
Leben
niemand
allein
ist,
es
gibt
immer
jemanden
Ay,
no
ha
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
es
más
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
Und
es
ist
schöner,
singend
zu
leben,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
las
penas
se
van
cantando,
oh-oh-oh
Und
die
Sorgen
verschwinden
beim
Singen,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
es
más
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
Und
es
ist
schöner,
singend
zu
leben,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
las
penas
se
van
cantando
Und
die
Sorgen
verschwinden
beim
Singen
(Ay,
mamá)
todo
aquel
que
piense
que
la
vida
siempre
es
cruel
(Ach,
Mama)
jeder,
der
denkt,
dass
das
Leben
immer
grausam
ist
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Muss
wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Que
tan
solo
hay
momentos
malos,
y
todo
pasa
Dass
es
nur
schlechte
Momente
gibt,
und
alles
vergeht
Todo
aquel
que
piense
que
eso
nunca
va
a
cambiar
Jeder,
der
denkt,
dass
sich
das
niemals
ändern
wird
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Muss
wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Que
al
mal
tiempo
buena
cara
y
todo
cambia
Dass
man
schlechten
Zeiten
trotzen
soll,
und
alles
ändert
sich
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
es
más
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
Und
es
ist
schöner,
singend
zu
leben,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
las
penas
se
van
cantando,
oh-oh-oh
Und
die
Sorgen
verschwinden
beim
Singen,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
es
más
bello
vivir
cantando,
oh-oh-oh
Und
es
ist
schöner,
singend
zu
leben,
oh-oh-oh
Ay,
no
hay
que
llorar,
que
la
vida
es
un
carnaval
Ach,
man
muss
nicht
weinen,
denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
las
penas
se
van
cantando,
ohh
Und
die
Sorgen
verschwinden
beim
Singen,
ohh
Carnaval
(carnaval)
Karneval
(Karneval)
No
hay
que
llorar
(no
hay
que
llorar)
Man
muss
nicht
weinen
(man
muss
nicht
weinen)
Carnaval
(hay
que
vivir
cantando)
Karneval
(man
muss
singend
leben)
Hay
que
vivir
guaracheando
la
vida
Man
muss
das
Leben
Guaracha
tanzend
leben
La
vida
es
como
un
cantar
Das
Leben
ist
wie
ein
Lied
Que
te
prende
todo
lo
bueno
Das
all
das
Gute
in
dir
entzündet
Por
eso
quiero
gozar,
otra
vez
Deshalb
will
ich
genießen,
noch
einmal
Carnaval
(carnaval)
Karneval
(Karneval)
No
hay
que
llorar
(no
hay
que
llorar)
Man
muss
nicht
weinen
(man
muss
nicht
weinen)
Carnaval
(hay
que
vivir
cantando)
Karneval
(man
muss
singend
leben)
Oye,
gracias
a
la
vida
Hey,
danke
an
das
Leben
Que
me
ha
dado
tanto
Das
mir
so
viel
gegeben
hat
La
vida
es
una
carnaval
Das
Leben
ist
ein
Karneval
Por
eso
sigo
gozando
y
cantando
Deshalb
genieße
ich
weiter
und
singe
Carnaval
(carnaval)
Karneval
(Karneval)
No
hay
que
llorar
(no
hay
que
llorar)
Man
muss
nicht
weinen
(man
muss
nicht
weinen)
Carnaval
(hay
que
vivir
cantando)
Karneval
(man
muss
singend
leben)
Dale
Mambo,
muévelo
Los
Mambo,
beweg
dich!
Y
toda
la
gente
mala
(pa'llá)
Und
alle
schlechten
Leute
(dahin!)
Y
toda
la
gente
buena
(pa'cá)
Und
alle
guten
Leute
(hierher!)
Y
los
envidiosos
(pa'llá)
Und
die
Neider
(dahin!)
Y
la
gente
linda
de
Cuba
(pa'cá)
Und
die
schönen
Leute
aus
Kuba
(hierher!)
Pero
toda
la
gente
mala
(pa'llá)
Aber
alle
schlechten
Leute
(dahin!)
Y
toda
la
gente
buena
(pa'cá)
Und
alle
guten
Leute
(hierher!)
Y
el
que
no
quiere
gozar
(pa'llá)
Und
wer
nicht
genießen
will
(dahin!)
Y
la
gente
que
no
durmió
(pa'cá)
Und
die
Leute,
die
nicht
geschlafen
haben
(hierher!)
Y
el
que
no
te
quiere
na'a
(pa'llá)
Und
wer
dich
gar
nicht
mag
(dahin!)
Y
el
que
quiere
guarachear
(pa'cá)
Und
wer
Guaracha
tanzen
will
(hierher!)
Y
el
que
ya
no
puede
más
(pa'llá)
Und
wer
nicht
mehr
kann
(dahin!)
Y
toda
la
gente
buena
(pa'cá)
Und
alle
guten
Leute
(hierher!)
Dani,
suena
la
trompeta,
rómpela
Dani,
spiel
die
Trompete,
lass
es
krachen!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Victor Roberto Daniel
Album
La Formula
Veröffentlichungsdatum
05-06-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.