Issues - Never Lose Your Flames - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Never Lose Your Flames - IssuesÜbersetzung ins Russische




Never Lose Your Flames
Никогда не теряй своего огня
Riddle me this, I gotta figure it out
Загадай мне загадку, я должен понять,
Are they laughing at me
Смеются ли они надо мной,
Because I'm prone to fear and doubt?
Потому что я склонен к страхам и сомнениям?
Am I messed up, am I loud?
Я испорченный, я слишком громкий?
Well eat my dust that's all I am a speck out in the crowd
Что ж, ешьте мою пыль, я всего лишь пылинка в толпе.
I'm trying to clean up the mess I made
Я пытаюсь убрать беспорядок, который я устроил,
But the towel I used to soak up my worry, it just went up in flames
Но полотенце, которым я впитывал свои тревоги, просто вспыхнуло.
You see, I got a conscience like gasoline
Видишь ли, моя совесть как бензин,
I could siphon shit out, fuck it and leave
Я мог бы всё слить, к черту всё, и уйти.
But, I fuel the fire with everything they said
Но я подпитываю огонь всем, что они говорили.
It's stuck in my mind
Это застряло у меня в голове:
You're better off dead
"Тебе лучше умереть".
If you got the keys then start the car and
Если у тебя есть ключи, то заведи машину и
Drive as far as you can
Уезжай как можно дальше.
If you got the blood then you got the heart to
Если у тебя есть кровь, значит, у тебя есть сердце,
Give yourself a chance
Чтобы дать себе шанс.
Seems like we've been so scarred
Кажется, мы так изранены,
Some people call it art
Некоторые называют это искусством.
I hope you make peace with your pain
Я надеюсь, ты смиришься со своей болью
And never lose your flames
И никогда не потеряешь своего огня.
You call yourself a doctor, you swear you got the cure
Ты называешь себя врачом, ты клянешься, что знаешь лекарство,
Prescribe yourself with medication when you're feeling insecure
Прописываешь себе лекарства, когда чувствуешь себя неуверенно.
I know the world is dark, but you've got the light
Я знаю, мир темный, но у тебя есть свет,
Even sitting in the closet chilling with the skeletons you fight
Даже сидя в шкафу, сражаясь со скелетами.
I guess you found the meaning of giving up on me
Думаю, ты поняла, что значит сдаться на мне.
I'm not the person that you thought I was
Я не тот человек, которым ты меня считала.
I broke the ice, I revealed the scandal
Я разбил лед, я раскрыл скандал,
But the water's deeper than you're able to handle
Но вода глубже, чем ты можешь выдержать.
Oh, that's probably why you hit me twice
О, наверное, поэтому ты дважды ударила меня,
Said no son of mine, get out of my life
Сказала: "Ты мне не сын, убирайся из моей жизни".
It's my fault, it's what I deserve
Это моя вина, это то, чего я заслуживаю.
I needed a blessing but I got a curse
Мне нужно было благословение, но я получил проклятие.
If you got the keys then start the car and
Если у тебя есть ключи, то заведи машину и
Drive as far as you can
Уезжай как можно дальше.
If you got the blood then you got the heart to
Если у тебя есть кровь, значит, у тебя есть сердце,
Give yourself a chance
Чтобы дать себе шанс.
Seems like we've been so scarred
Кажется, мы так изранены,
Some people call it art
Некоторые называют это искусством.
I hope you make peace with your pain
Я надеюсь, ты смиришься со своей болью
And never lose your flames
И никогда не потеряешь своего огня.
Misunderstood, I'm misunderstood
Меня неправильно понимают, меня неправильно понимают.
I will live to my fullest because I owned my name the best I could
Я буду жить полной жизнью, потому что я владею своим именем настолько хорошо, насколько могу.
Misunderstood, we are all misunderstood
Нас неправильно понимают, нас всех неправильно понимают.
Everybody own your name I wish you would, I wish you would
Пусть каждый владеет своим именем, как бы я этого хотел, как бы я этого хотел.
If you got the keys then start the car and
Если у тебя есть ключи, то заведи машину и
Drive as far as you can
Уезжай как можно дальше.
If you got the blood then you got the heart to
Если у тебя есть кровь, значит, у тебя есть сердце,
Give yourself a chance
Чтобы дать себе шанс.
Seems like we've been so scarred
Кажется, мы так изранены,
Some people call it art
Некоторые называют это искусством.
I hope you make peace with your pain
Я надеюсь, ты смиришься со своей болью
And never lose your flames
И никогда не потеряешь своего огня.
Seems like we've been so scarred
Кажется, мы так изранены,
Some people call it art
Некоторые называют это искусством.
I hope you make peace with your pain
Я надеюсь, ты смиришься со своей болью
And never lose your flames
И никогда не потеряешь своего огня.





Autoren: Derek Tyler Carter, Josh Mark Manuel, Michael Ryan Bohn, Skyler Coleman Acord, Tyler Joseph Acord, Adrian Redmund Rebollo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.