Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapping Out (Stripped)
Сдаюсь (Акустическая версия)
All
this
bullshit
got
me
in
a
headlock
Весь
этот
бред
взял
меня
в
голову
With
the
blame
and
the
names
that
you
call
me
С
обвиненьями
и
словами,
что
швыряешь
And
when
you
know
you're
wrong,
then
you're
sorry
И
когда
ты
не
права,
извиняешься
Bitch,
I
had
a
long
day,
back
up
off
me
Черт,
был
долгий
день,
отвали
от
меня
You
get
to
spitting
all
up
in
my
face
Ты
плюешь
мне
прямо
в
лицо
'Bout
to
say
some
shit
that
we
just
can't
erase
Готова
сказать
то,
что
не
стереть
My
heart
is
moving
at
a
fast
pace,
hey,
yeah
Моё
сердце
бьется
всё
быстрей,
эй,
да
And
now
the
gloves
off,
I'm
against
the
ropes
И
вот
перчатки
сняты,
я
у
канатов
I
wanna
break
it
off,
but
then
I
choke,
ooh,
yeah
Хочу
оборвать
всё,
но
снова
глотаю
слова,
о-о,
да
Someone
call
the
referee
Кто-нибудь,
позовите
судью
Come
take
the
pressure
off
of
me
Снизьте
это
давление
с
меня
And
now
you're
popping
off
with
the
low
blows
А
ты
теперь
бьешь
ниже
пояса
So
I'm
tapping
out
now,
tapping
out
now
Так
что
я
сдаюсь
теперь,
сдаюсь
теперь
Suffocating,
can
I
get
out?
Задыхаюсь,
могу
ли
вырваться?
All
this
drama
breaking
me
down
Вся
эта
драма
ломает
меня
So
I'm
tapping
out
now,
tapping
out
now
Так
что
я
сдаюсь
теперь,
сдаюсь
теперь
Weight
is
getting
heavy,
ooh-ooh-ooh-ooh
Груз
становится
тяжелей,
о-о-о-о
Tried
to
make
it
one
last
round,
but
I'm
tapping
out
now
Пытался
продержаться
ещё
раунд,
но
я
сдаюсь
теперь
I
thought
we
had
a
deal,
we
would
start
over
Я
думал,
у
нас
сделка
— начать
сначала
Put
it
all
in
the
past,
getting
older
Оставить
всё
в
прошлом,
становясь
старше
But
you're
taking
all
these
shots
at
me,
I
warned
ya
Но
ты
продолжаешь
бить
по
мне,
я
предупреждал
I'm
tired
of
the
pressure
on
my
shoulders
Я
устал
от
этого
груза
на
плечах
And
now
the
gloves
off,
I'm
against
the
ropes,
no-no
И
вот
перчатки
сняты,
я
у
канатов,
нет-нет
I
wanna
break
it
off,
but
then
I
choke,
ooh,
yeah
Хочу
оборвать
всё,
но
снова
глотаю
слова,
о-о,
да
Someone
call
the
referee
Кто-нибудь,
позовите
судью
Come
take
the
pressure
off
of
me
Снизьте
это
давление
с
меня
And
now
you're
popping
off
with
the
low
blows
А
ты
теперь
бьешь
ниже
пояса
So
I'm
tapping
out
now,
tapping
out
now
Так
что
я
сдаюсь
теперь,
сдаюсь
теперь
Suffocating,
can
I
get
out?
Задыхаюсь,
могу
ли
вырваться?
All
this
drama
breaking
me
down
Вся
эта
драма
ломает
меня
So
I'm
tapping
out
now,
tapping
out
now
Так
что
я
сдаюсь
теперь,
сдаюсь
теперь
Weight
is
getting
heavy,
ooh-ooh-ooh-ooh
Груз
становится
тяжелей,
о-о-о-о
Tried
to
make
it
one
last
round,
but
I'm
tapping
out
now
Пытался
продержаться
ещё
раунд,
но
я
сдаюсь
теперь
I
trusted
you,
if
only
I
could
see
Я
доверял
тебе,
если
б
я
только
знал
Wishing
for
your
love
was
so
foolish
of
me
Мечтать
о
твоей
любви
было
так
глупо
с
моей
стороны
I
said
I
trusted
you,
if
only
I
could
see
Я
сказал,
что
доверял
тебе,
если
б
я
только
знал
Wishing
for
your
love
was
so
foolish
of
me
Мечтать
о
твоей
любви
было
так
глупо
с
моей
стороны
I
said
I
trusted
you,
if
only
I
could
see
Я
сказал,
что
доверял
тебе,
если
б
я
только
знал
Wishing
for
your
love
was
so
foolish
of
me
Мечтать
о
твоей
любви
было
так
глупо
с
моей
стороны
I
said
I
trusted
you,
if
only
I
could
see
Я
сказал,
что
доверял
тебе,
если
б
я
только
знал
Wishing
for
your
love
was
so
foolish
of
me,
yeah
Мечтать
о
твоей
любви
было
так
глупо
с
моей
стороны,
да
I'm
tapping
out
now,
tapping
out
now
Я
сдаюсь
теперь,
сдаюсь
теперь
Suffocating,
can
I
get
out?
Задыхаюсь,
могу
ли
вырваться?
All
this
drama
breaking
me
down
Вся
эта
драма
ломает
меня
So
I'm
tapping
out
now,
tapping
out
now
Так
что
я
сдаюсь
теперь,
сдаюсь
теперь
Weight
is
getting
heavy,
ooh-ooh-ooh-ooh
Груз
становится
тяжелей,
о-о-о-о
Tried
to
make
it
one
last
round,
I'm
tapping
out
now
Пытался
продержаться
ещё
раунд,
но
я
сдаюсь
теперь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tyler Joseph Acord, Erik Ron, Tyler Derek Carter, Josh Mark Manuel, A. Rebello, Skyler Coleman Acord
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.