Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears On The Runway pt 2 [feat. Nylo]
Слёзы на взлётной полосе, часть 2 [при участии Nylo]
What
if
I
was
wrong,
and
jumped
to
conclusions?
Что,
если
я
ошибся,
поспешил
с
выводами?
'Cause
the
chance
of
losing
you
was
all
too
dangerous
Ведь
шанс
потерять
тебя
был
слишком
опасен.
So
I
just
assume
that
you're
doing
things
before
you
get
the
chance
Поэтому
я
просто
предполагаю,
что
ты
делаешь
что-то,
прежде
чем
у
тебя
появится
шанс.
So
I
can
leave
and
feel
like
I've
got
the
upper
hand
Так
я
могу
уйти
и
чувствовать,
что
у
меня
есть
преимущество.
Guilty
yeah,
maybe
I'm
just
scared
to
go
all
in
Виновен,
да,
возможно,
я
просто
боюсь
идти
ва-банк.
Never
was
much
for
the
life
of
gambling
Никогда
не
был
любителем
азартных
игр.
But
you
can't
win,
if
you
don't
play
Но
ты
не
можешь
выиграть,
если
не
играешь.
If
you
don't
play,
there's
no
shame
in
us
Если
ты
не
играешь,
нам
нечего
стыдиться.
Let's
call
a
spade,
a
spade
Назовём
вещи
своими
именами.
I
said
I
wouldn't
let
you
down
Я
говорил,
что
не
подведу
тебя.
But
it's
like
we
both
have
changed
somehow
Но
как
будто
мы
оба
как-то
изменились.
You've
made
a
disease
of
this
town
Ты
превратила
этот
город
в
болезнь.
And
you
act
like
you
don't
care
but
you
left
И
ты
ведёшь
себя
так,
будто
тебе
всё
равно,
но
ты
оставила
Your
tears
on
the
runway
Свои
слёзы
на
взлётной
полосе.
You
think
you're
running
away
Ты
думаешь,
что
убегаешь,
And
you're
leaving
all
your
troubles
behind
И
оставляешь
все
свои
проблемы
позади.
But
I'm
not
going
with
you
this
time
Но
на
этот
раз
я
не
пойду
с
тобой.
I
don't
wanna
try
to
pretend
I'm
somebody
else
Я
не
хочу
пытаться
притворяться
кем-то
другим.
Take
me
as
I
am
or
be
left
alone
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
или
останься
одна.
Tears
on
the
runway,
runaway
Слёзы
на
взлётной
полосе,
беглянка.
You
know
that
you
love
the
chase
Ты
знаешь,
что
любишь
погоню.
Oh
yeah,
baby
love
О
да,
детка,
любовь
With
your
tears
on
the
runway
Со
слезами
на
взлётной
полосе.
This
thing
with
us
is
flying
south
if
you
know
what
I
mean
Наши
отношения
летят
на
юг,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
But
I'm
trying
my
best
to
keep
you
right
here
in
my
city
Но
я
изо
всех
сил
стараюсь
удержать
тебя
здесь,
в
моём
городе.
A
wise
woman
said,
"I
wish
people
weren't
afraid
of
love"
Одна
мудрая
женщина
сказала:
"Жаль,
что
люди
боятся
любви".
Then
she
packed
her
shit
and
she
ran
Потом
она
собрала
свои
вещи
и
убежала.
Like
a
coward
when
the
thunder
struck
Как
трус,
когда
ударил
гром.
Things
aren't
always
picture
perfect
Всё
не
всегда
идеально,
But
picture
us
on
top
'cause
we're
worth
it
Но
представь
нас
на
вершине,
потому
что
мы
этого
достойны.
Or
go
and
get
your
ticket,
and
grab
your
sweater
Или
иди,
возьми
свой
билет
и
свитер.
I
used
to
live
for
the
chase
but
now
I
know
better
Раньше
я
жил
ради
погони,
но
теперь
я
стал
умнее.
Your
tears
on
the
runway
Твои
слёзы
на
взлётной
полосе.
You
think
you're
running
away
Ты
думаешь,
что
убегаешь.
You're
leaving
all
your
troubles
behind
Ты
оставляешь
все
свои
проблемы
позади.
But
I'm
not
going
with
you
this
time
Но
на
этот
раз
я
не
пойду
с
тобой.
I
don't
wanna
try
and
pretend
I'm
somebody
else
Я
не
хочу
пытаться
притворяться
кем-то
другим.
Take
me
as
I
am
or
be
left
alone
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
или
останься
одна.
Tears
on
the
runway,
runaway
Слёзы
на
взлётной
полосе,
беглянка.
You
know
that
you
love
the
chase
Ты
знаешь,
что
любишь
погоню.
I
love
the
chase
Я
люблю
погоню.
You
know
that
I
love
the
chase
Ты
знаешь,
что
я
люблю
погоню.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrea Landis, Derek Tyler Carter, Josh Mark Manuel, Michael Ryan Bohn, Skyler Coleman Acord, Tyler Joseph Acord, Adrian Redmund Rebollo
Album
Issues
Veröffentlichungsdatum
14-02-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.