Хулиганка -
Isupov
Übersetzung ins Englische
Этот
тёплый
ветер
вечера
This
warm
evening
breeze
Глаза
горят
будто
встретил
вчера
Eyes
are
burning
like
we
met
yesterday
Горят
ярче
пути
млечного
Burning
brighter
than
the
Milky
Way
Ты
убрала
груз
с
моего
плеча
You
lifted
a
weight
from
my
shoulder
Сколько
рычал
сам
на
себя
в
квартире
How
much
I
growled
at
myself
in
the
apartment
Одиноким
волком
пятую
курю
I
smoke
my
fifth
as
a
lonely
wolf
Я
потерял
себя
в
этом
мире
I
lost
myself
in
this
world
Давай
попробуем
в
море
уплыть
Let's
try
to
sail
away
in
the
sea
Только
не
будь
сукой,
будь
милой
Just
don't
be
a
bitch,
be
nice
Чтобы
смело
мог
полюбить
So
that
I
can
boldly
fall
in
love
Будь
кайфом,
будь
химией
Be
a
buzz,
be
chemical
И
тем
самым
закатом
мы
с
ней
And
that
sunset
we're
with
her
(не
верь)
(don't
believe)
Не
просто
животные
виды
искренности,
тоски
Not
just
animal
species
of
sincerity,
longing
И
не
храни
в
себе
боль
и
обиду
And
don't
keep
pain
and
resentment
in
you
Храни
в
себе
веру,
как
я
храню
в
себе
рифму
Keep
faith
in
yourself,
as
I
keep
rhyme
in
myself
Наш
лайнер
не
ебнёт
на
рифы
Our
liner
won't
hit
the
reefs
И
на
мели
мы
тоже
не
влипнем
And
we
won't
get
stuck
on
the
shoals
either
Мы
будем
лучше
чем
есть
We'll
be
better
than
we
are
Лучше
ты
слышишь?
Better
you
hear?
Всё
что
потеряли
сыщем
We'll
find
everything
we've
lost
Ты
хулиганка,
а
я
сыщик
You're
a
hooligan,
and
I'm
a
detective
И
стены
этого
проспекта
нас
точно
услышат
And
the
walls
of
this
avenue
will
hear
us
for
sure
Мы
с
тобой
взрослые,
молодые
люди
We
are
adults,
young
people
И
раз
хотим
значит
будем
And
if
we
want
it,
it
will
be
Мы
не
спим,
когда
спим
друг
с
другом
We
don't
sleep
when
we
sleep
with
each
other
Так
что
напрасно
будильник
нас
будет
So
in
vain
the
alarm
will
wake
us
up
Мы
с
тобой
взрослые,
молодые
люди
We
are
adults,
young
people
И
раз
хотим
значит
будем
And
if
we
want
it,
it
will
be
Мы
не
спим,
когда
спим
друг
с
другом
We
don't
sleep
when
we
sleep
with
each
other
Так
что
напрасно
будильник
нас
будет
So
in
vain
the
alarm
will
wake
us
up
Ты
хулиганка,
а
я
сыщик
You're
a
hooligan,
and
I'm
a
detective
И
каждый
кто
тебя
видел
уже
мой
завистник
And
everyone
who
saw
you
is
already
my
envy
Мы
с
тобой
надолго
зависнем
We'll
hang
out
for
a
long
time
with
you
Мы
зависнем,
как
Windows
Vista
We'll
hang
like
Windows
Vista
И
наш
дом,
как
публичный
дом
And
our
house
is
like
a
brothel
Но
в
нем
только
мы
вдвоём
But
there
are
only
two
of
us
in
it
Твои
движения
бедрами,
движения
головой
Your
movements
with
your
hips,
movements
with
your
head
Как
выстрел
на
поражение,
глубокий
ножевой
Like
a
shot
to
kill,
a
deep
stab
wound
И
я
буду
в
тебе
чаще,
чем
Путин
в
телеке
And
I'll
be
inside
you
more
often
than
Putin
on
TV
И
мы
будем
на
скайпе,
когда
я
вдалеке
And
we'll
be
on
Skype
when
I'm
far
away
И
даже
эта
наша
видеосвязь
просто
видеогрязь
And
even
this
video
call
of
ours
is
just
video
crap
Ты
самая
испорченная
фея
You
are
the
most
depraved
fairy
Будто
в
детстве
смотрела
порно
вместо
Диснея
As
if
in
childhood
she
watched
porn
instead
of
Disney
И
ты
оправдала
мои
надежды
And
you
lived
up
to
my
expectations
Увидев
нижнее
белье
под
верхней
одеждой
Seeing
your
underwear
under
your
outerwear
Мы
с
тобой
взрослые,
молодые
люди
We
are
adults,
young
people
И
раз
хотим
значит
будем
And
if
we
want
it,
it
will
be
Мы
не
спим,
когда
спим
друг
с
другом
We
don't
sleep
when
we
sleep
with
each
other
Так
что
напрасно
будильник
нас
будет
So
in
vain
the
alarm
will
wake
us
up
Мы
с
тобой
взрослые,
молодые
люди
We
are
adults,
young
people
И
раз
хотим
значит
будем
And
if
we
want
it,
it
will
be
Мы
не
спим,
когда
спим
друг
с
другом
We
don't
sleep
when
we
sleep
with
each
other
Так
что
напрасно
будильник
нас
будет
So
in
vain
the
alarm
will
wake
us
up
Мы
с
тобой
взрослые,
молодые
люди
We
are
adults,
young
people
И
раз
хотим
значит
будем
And
if
we
want
it,
it
will
be
Мы
не
спим,
когда
спим
друг
с
другом
We
don't
sleep
when
we
sleep
with
each
other
Так
что
напрасно
будильник
нас
будет
So
in
vain
the
alarm
will
wake
us
up
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: bluntbeat
Album
Хулиганка
Veröffentlichungsdatum
08-06-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.