Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
pretendo
mais
me
entregar
Я
больше
не
намерен
отдаваться
A
quem
nunca
soube
mergulhar
Той,
кто
не
умеет
нырять,
Então
nem
tem
mais
como
velejar
Поэтому
и
плавать
больше
не
получится,
É
só
maré
que
existe
neste
mar
В
этом
море
только
приливы
и
отливы.
No
mais,
a
maresia
enjoou
Кроме
того,
морской
воздух
надоел,
Demais,
por
isso
tudo
revirou
Слишком,
поэтому
всё
перевернулось,
Restou
ressaca
e
desilusão
Остались
лишь
похмелье
и
разочарование,
Maremoto
no
coração,
Soraia
(todo
mundo!)
Цунами
в
сердце,
Сорайя
(все
вместе!).
Meu
mar
não
está
pra
peixe
В
моём
море
нет
рыбы,
Portanto,
não
dá
para
pescar
Поэтому
ловить
нечего,
Eu
peço
que
você
deixe
Я
прошу
тебя
перестать
De
fazer
tanta
onda
no
meu
mar
Создавать
столько
волн
в
моём
море.
Meu
mar
não
está
pra
nadar
Моё
море
не
для
плавания,
Também
nem
para
navegar
И
не
для
мореплавания
тоже,
Eu
peço
que
você
saia
Я
прошу
тебя
уйти
Depressa
da
minha
praia,
Soraia
(comigo!)
Побыстрее
с
моего
пляжа,
Сорайя
(со
мной!).
Eu
não
entendo
como
fui
deixar
Я
не
понимаю,
как
мог
позволить
Alguém
como
Soraia
me
arrastar
Такой,
как
Сорайя,
утащить
меня
Pra
lama
do
fundo
profundo
do
mar
В
грязь
глубокого
морского
дна,
Sem
dó
ela
tentou
me
afogar
Безжалостно
она
пыталась
меня
утопить.
Meus
ais
a
correnteza
arrastou
Мои
"ах"
унесло
течением,
No
cais
o
meu
caiaque
não
chegou
К
причалу
мой
каяк
не
добрался,
Sobrou
somente
sal
e
solidão
Остались
только
соль
и
одиночество,
Maremoto
no
coração,
Soraia
(todo
mundo!)
Цунами
в
сердце,
Сорайя
(все
вместе!).
Meu
mar
não
está
pra
peixe
В
моём
море
нет
рыбы,
Portanto,
não
dá
para
pescar
Поэтому
ловить
нечего,
Eu
peço
que
você
deixe
Я
прошу
тебя
перестать
De
fazer
tanta
onda
no
meu
mar
Создавать
столько
волн
в
моём
море.
Laiá,
lalalá,
laiá,
lá
Лайа,
ляляля,
лайа,
ля
Laiá,
laralá,
laiá,
laiá
Лайа,
ляраля,
лайа,
лайа
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Itamar De Assumpcao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.