Iva Zanicchi - È colpa mia - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

È colpa mia - Iva ZanicchiÜbersetzung ins Deutsche




È colpa mia
Es ist meine Schuld
Mentre come la neve
Während wie der Schnee
Il silenzio discende
Die Stille herabsinkt
La mia mente nel buio
Mein Geist im Dunkeln
Di nuovi pensieri
Von neuen Gedanken
Pian piano si accende
Langsam sich entzündet
Ed illumina piano
Und beleuchtet langsam
Ma con luce sincera
Aber mit aufrichtigem Licht
Ogni dubbio o incertezza
Jeden Zweifel oder Ungewissheit
Che con una mano
Die mit einer Hand
Mi sfiora stasera
Mich heute Abend streift
Non volevi far male
Du wolltest nicht verletzen
Come il sole alla neve
Wie die Sonne den Schnee
Ma con una parola
Aber mit einem Wort
La fede che avevo
Der Glaube, den ich hatte
Diventa più lieve
Wird leichter
E mi sento sperduta
Und ich fühle mich verloren
Come un falco ferito
Wie ein verletzter Falke
Che, tornando al suo nido
Der, zu seinem Nest zurückkehrend
Non sa la ragione
Den Grund nicht kennt
Per cui fu colpito
Warum er getroffen wurde
E poi, nascosti in scure grotte dentro me
Und dann, versteckt in dunklen Grotten in mir
Ritrovo i miei momenti insieme a te
Finde ich meine Momente mit dir wieder
E ormai capisco che
Und jetzt verstehe ich, dass
È colpa mia
Es ist meine Schuld
È solo colpa mia
Es ist allein meine Schuld
Se ho speso troppi sogni con te
Dass ich zu viele Träume mit dir verbracht habe
Alla mia età, ti giuro, non si può
In meinem Alter, ich schwöre dir, kann man nicht
Amare solamente a metà
Nur zur Hälfte lieben
È colpa mia
Es ist meine Schuld
È solo colpa mia
Es ist allein meine Schuld
Mi son creduta donna con te
Ich glaubte, eine Frau zu sein mit dir
E invece tu, andandotene via
Und stattdessen hast du, indem du weggingst
Mi hai detto la mia età
Mir mein Alter vor Augen geführt
Le tue grida d'amore
Deine Schreie der Liebe
I tuoi occhi spauriti
Deine verängstigten Augen
Una fata Morgana
Eine Fata Morgana
Che irride beffarda
Die spöttisch verhöhnt
I miei sensi traditi
Meine verratenen Sinne
Come un sasso nel lago
Wie ein Stein im See
Il mio cuore va a fondo
Geht mein Herz unter
E a scagliarlo è la mano
Und die Hand, die ihn wirft
Che io immaginavo diversa dal mondo
Die ich mir anders als die Welt vorgestellt hatte
E poi, nascosti in scure grotte dentro me
Und dann, versteckt in dunklen Grotten in mir
Ritrovo i miei momenti insieme a te
Finde ich meine Momente mit dir wieder
E ormai capisco che
Und jetzt verstehe ich, dass
È colpa mia
Es ist meine Schuld
È solo colpa mia
Es ist allein meine Schuld
Se ho speso troppi sogni con te
Dass ich zu viele Träume mit dir verbracht habe
Alla mia età, ti giuro, non si può
In meinem Alter, ich schwöre dir, kann man nicht
Amare solamente a metà
Nur zur Hälfte lieben
È colpa mia
Es ist meine Schuld
È solo colpa mia
Es ist allein meine Schuld
E invece eri tu ad andartene via
Und stattdessen warst du es, der wegging
È colpa mia
Es ist meine Schuld
Ma che importanza ha?
Aber was macht das schon?
Il tempo guarirà
Die Zeit wird heilen





Autoren: Cristiano Minellono, Massimo Cultraro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.