Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È colpa mia
Es ist meine Schuld
Mentre
come
la
neve
Während
wie
der
Schnee
Il
silenzio
discende
Die
Stille
herabsinkt
La
mia
mente
nel
buio
Mein
Geist
im
Dunkeln
Di
nuovi
pensieri
Von
neuen
Gedanken
Pian
piano
si
accende
Langsam
sich
entzündet
Ed
illumina
piano
Und
beleuchtet
langsam
Ma
con
luce
sincera
Aber
mit
aufrichtigem
Licht
Ogni
dubbio
o
incertezza
Jeden
Zweifel
oder
Ungewissheit
Che
con
una
mano
Die
mit
einer
Hand
Mi
sfiora
stasera
Mich
heute
Abend
streift
Non
volevi
far
male
Du
wolltest
nicht
verletzen
Come
il
sole
alla
neve
Wie
die
Sonne
den
Schnee
Ma
con
una
parola
Aber
mit
einem
Wort
La
fede
che
avevo
Der
Glaube,
den
ich
hatte
Diventa
più
lieve
Wird
leichter
E
mi
sento
sperduta
Und
ich
fühle
mich
verloren
Come
un
falco
ferito
Wie
ein
verletzter
Falke
Che,
tornando
al
suo
nido
Der,
zu
seinem
Nest
zurückkehrend
Non
sa
la
ragione
Den
Grund
nicht
kennt
Per
cui
fu
colpito
Warum
er
getroffen
wurde
E
poi,
nascosti
in
scure
grotte
dentro
me
Und
dann,
versteckt
in
dunklen
Grotten
in
mir
Ritrovo
i
miei
momenti
insieme
a
te
Finde
ich
meine
Momente
mit
dir
wieder
E
ormai
capisco
che
Und
jetzt
verstehe
ich,
dass
È
colpa
mia
Es
ist
meine
Schuld
È
solo
colpa
mia
Es
ist
allein
meine
Schuld
Se
ho
speso
troppi
sogni
con
te
Dass
ich
zu
viele
Träume
mit
dir
verbracht
habe
Alla
mia
età,
ti
giuro,
non
si
può
In
meinem
Alter,
ich
schwöre
dir,
kann
man
nicht
Amare
solamente
a
metà
Nur
zur
Hälfte
lieben
È
colpa
mia
Es
ist
meine
Schuld
È
solo
colpa
mia
Es
ist
allein
meine
Schuld
Mi
son
creduta
donna
con
te
Ich
glaubte,
eine
Frau
zu
sein
mit
dir
E
invece
tu,
andandotene
via
Und
stattdessen
hast
du,
indem
du
weggingst
Mi
hai
detto
la
mia
età
Mir
mein
Alter
vor
Augen
geführt
Le
tue
grida
d'amore
Deine
Schreie
der
Liebe
I
tuoi
occhi
spauriti
Deine
verängstigten
Augen
Una
fata
Morgana
Eine
Fata
Morgana
Che
irride
beffarda
Die
spöttisch
verhöhnt
I
miei
sensi
traditi
Meine
verratenen
Sinne
Come
un
sasso
nel
lago
Wie
ein
Stein
im
See
Il
mio
cuore
va
a
fondo
Geht
mein
Herz
unter
E
a
scagliarlo
è
la
mano
Und
die
Hand,
die
ihn
wirft
Che
io
immaginavo
diversa
dal
mondo
Die
ich
mir
anders
als
die
Welt
vorgestellt
hatte
E
poi,
nascosti
in
scure
grotte
dentro
me
Und
dann,
versteckt
in
dunklen
Grotten
in
mir
Ritrovo
i
miei
momenti
insieme
a
te
Finde
ich
meine
Momente
mit
dir
wieder
E
ormai
capisco
che
Und
jetzt
verstehe
ich,
dass
È
colpa
mia
Es
ist
meine
Schuld
È
solo
colpa
mia
Es
ist
allein
meine
Schuld
Se
ho
speso
troppi
sogni
con
te
Dass
ich
zu
viele
Träume
mit
dir
verbracht
habe
Alla
mia
età,
ti
giuro,
non
si
può
In
meinem
Alter,
ich
schwöre
dir,
kann
man
nicht
Amare
solamente
a
metà
Nur
zur
Hälfte
lieben
È
colpa
mia
Es
ist
meine
Schuld
È
solo
colpa
mia
Es
ist
allein
meine
Schuld
E
invece
eri
tu
ad
andartene
via
Und
stattdessen
warst
du
es,
der
wegging
È
colpa
mia
Es
ist
meine
Schuld
Ma
che
importanza
ha?
Aber
was
macht
das
schon?
Il
tempo
guarirà
Die
Zeit
wird
heilen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristiano Minellono, Massimo Cultraro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.