Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
volo
di
gabbiani
telecomandati
Стая
чаек
на
дистанционном
управлении
E
una
spiaggia
di
conchiglie
morte
И
пляж
из
мёртвых
ракушек
Nella
notte
una
stella
d'acciaio
В
ночи
стальная
звезда
Confonde
il
marinaio
Сбивает
моряка
с
пути
Strisce
bianche
nel
cielo
azzurro
Белые
полосы
в
голубом
небе
Per
incantare
e
far
sognare
i
bambini
Чтобы
очаровать
и
позволить
детям
мечтать
La
luna
è
piena
di
bandiere
senza
vento
Луна
полна
флагов
без
ветра
Che
fatica
essere
uomini
Как
тяжело
быть
человеком
Partirà,
la
nave
partirà
Отплывёт,
корабль
отплывёт
Dove
arriverà
questo
non
si
sa
Куда
приплывёт,
никто
не
знает
Sarà
come
l'Arca
di
Noè
Будет
как
Ноев
ковчег
Il
cane,
il
gatto,
io
e
te
Собака,
кошка,
я
и
ты
Un
toro
è
disteso
sulla
sabbia
Бык
лежит
на
песке
E
il
suo
cuore
perde
cherosene
И
его
сердце
теряет
керосин
A
ogni
curva
un
cavallo
di
latta
На
каждом
повороте
жестяной
конь
Distrugge
il
cavaliere
Губит
всадника
Terra
e
mare,
polvere
bianca
Земля
и
море,
белая
пыль
Una
città
si
è
perduta
nel
deserto
Город
затерялся
в
пустыне
La
casa
è
vuota,
non
aspetta
più
nessuno
Дом
пуст,
больше
никого
не
ждёт
Che
fatica
essere
uomini
Как
тяжело
быть
человеком
Partirà,
la
nave
partirà
Отплывёт,
корабль
отплывёт
Dove
arriverà
questo
non
si
sa
Куда
приплывёт,
никто
не
знает
Sarà
come
l'Arca
di
Noè
Будет
как
Ноев
ковчег
Il
cane,
il
gatto,
io
e
te
Собака,
кошка,
я
и
ты
Partirà,
la
nave
partirà
Отплывёт,
корабль
отплывёт
Dove
arriverà
questo
non
si
sa
Куда
приплывёт,
никто
не
знает
Sarà
come
l'Arca
di
Noè
Будет
как
Ноев
ковчег
Il
cane,
il
gatto,
io
e
te
Собака,
кошка,
я
и
ты
Partirà,
la
nave
partirà
Отплывёт,
корабль
отплывёт
Dove
arriverà
questo
non
si
sa
Куда
приплывёт,
никто
не
знает
Sarà
come
l'Arca
di
Noè
Будет
как
Ноев
ковчег
Il
cane,
il
gatto,
io
e
te
Собака,
кошка,
я
и
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio Endrigo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.