Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
posso
perderti
И
могу
тебя
потерять.
Hai
mai
pensato
che
Ты
когда-нибудь
думал,
что
Per
ora
tu
sei
qui
Сейчас
ты
здесь,
Ma
basta
un
attimo
Но
достаточно
мгновения,
Un
gesto
stupido
Глупого
жеста,
Un
falso
intendere
Неправильного
понимания,
Perché
finisca
lì
Чтобы
все
закончилось.
Tutto
in
un
attimo
Все
в
одно
мгновение.
No,
non
è
la
tua
allegria
Нет,
не
твоя
радость
Che
toglie
l'incertezza
Развеивает
неуверенность.
No,
non
è
la
tua
tristezza
Нет,
не
твоя
грусть
L'avviso
di
un
addio
Предвестник
прощания.
No,
corriamo
sopra
un
filo
Нет,
мы
бежим
по
проволоке,
Che
non
finisce
mai
Которая
никогда
не
кончается.
Ma
ti
voglio
troppo
bene
Но
я
слишком
сильно
тебя
люблю,
E
non
cadremo
mai
И
мы
никогда
не
упадем.
L'amore
è
un
niente,
sai
Любовь
– ничто,
знаешь,
Un
vetro
fragile
Хрупкое
стекло.
Per
ora
tu
sei
qui
Сейчас
ты
здесь,
E
basta
un
attimo
И
достаточно
мгновения.
No,
non
è
la
tua
allegria
Нет,
не
твоя
радость
Che
toglie
l'incertezza
Развеивает
неуверенность.
No,
non
è
la
tua
tristezza
Нет,
не
твоя
грусть
L'avviso
di
un
addio
Предвестник
прощания.
No,
corriamo
sopra
un
filo
Нет,
мы
бежим
по
проволоке,
Che
non
finisce
mai
Которая
никогда
не
кончается.
Ma
ti
voglio
troppo
bene
Но
я
слишком
сильно
тебя
люблю,
E
non
cadremo
mai
И
мы
никогда
не
упадем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antola, Giorgio, Intra Gianfranco, Leoni Ezio, Lo Vecchio Andrea
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.