Lua Soberana / Confins -
Ivan Lins
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua Soberana / Confins
Владычица Луна / Горизонты
Aiára,
cariá,
ilê-ilê-ilá
Айяра,
каря,
иле-иле-иля
Aiará,
caiarrêia
Айяра,
кайярейя
Aiára,
cariá,
ilê-ilê-ilá
Айяра,
каря,
иле-иле-иля
Aiará,
caiarrêia
Айяра,
кайярейя
Veio
de
Madagascar,
ilê-ilê-ilá
Пришла
с
Мадагаскара,
иле-иле-иля
Essa
lua
soberana
Эта
луна-владычица
Sobre
as
águas
de
Iemanjá,
ilê-ilê-ilá
Над
водами
Иеманжи,
иле-иле-иля
Nesse
mar
de
rosa
branca
В
этом
море
белых
роз
Veio
de
Madagascar,
ilê-ilê-ilá
Пришла
с
Мадагаскара,
иле-иле-иля
Essa
lua
soberana
Эта
луна-владычица
Sobre
as
águas
de
Iemanjá,
ilê-ilê-ilá
Над
водами
Иеманжи,
иле-иле-иля
Esse
mar
de
rosa
branca
Это
море
белых
роз
Essa
lua
veio
a
Salvador
Эта
луна
пришла
в
Салвадор
Arrastada
por
um
pescador
Притянутая
рыбацкой
сетью
Guia
das
marés,
mestre
de
afoxés
Повелительница
приливов,
учитель
афоше
Filho
de
Olodum,
filho
de
Olodum
Сын
Олодума,
сын
Олодума
Veio
de
Madagascar,
ilê-ilê-ilá
Пришла
с
Мадагаскара,
иле-иле-иля
Essa
lua
soberana
Эта
луна-владычица
Sobre
as
águas
de
Iemanjá,
ilê-ilê-ilá
Над
водами
Иеманжи,
иле-иле-иля
Esse
mar
de
rosas
brancas
Это
море
белых
роз
Veio
de
Madagascar,
ilê-ilê-ilá
Пришла
с
Мадагаскара,
иле-иле-иля
Essa
lua
soberana
Эта
луна-владычица
Sobre
as
águas
de
Iemanjá,
ilê-ilê-ilá
Над
водами
Иеманжи,
иле-иле-иля
Esse
mar
de
rosa
branca
Это
море
белых
роз
Essa
lua
veio
a
Salvador
Эта
луна
пришла
в
Салвадор
Arrastada
por
um
pescador
Притянутая
рыбацкой
сетью
Guia
das
marés,
mestre
de
afoxés
Повелительница
приливов,
учитель
афоше
Filho
de
Olodum,
filho
de
Olodum
Сын
Олодума,
сын
Олодума
Aiára,
cariá,
ilê-ilê-ilá
Айяра,
каря,
иле-иле-иля
Aiará,
caiarrêia
Айяра,
кайярейя
Aiára,
cariá,
ilê-ilê-ilá
Айяра,
каря,
иле-иле-иля
Aiará,
caiarrêia,
uh!
Айяра,
кайярейя,
ух!
Aiára,
cariá,
ilê-ilê-ilá
Айяра,
каря,
иле-иле-иля
Aiará,
caiarrêia
Айяра,
кайярейя
Aiára,
cariá,
ilê-ilê-ilá
Айяра,
каря,
иle-иle-иля
Aiará,
caiarrêia
Айяра,
кайярейя
Pa-ra-ra-ra,
iherê
Па-ра-ра-ра,
иере
Pa-ra-ra-ra,
iherê,
camará
Па-ра-ра-ра,
иере,
камара
Pa-ra-ra-ra,
iherê
Па-ра-ра-ра,
иере
Pa-ra-ra-ra,
iherê,
camará
Па-ра-ра-ра,
иере,
камара
Pa-ra-ra-ra,
iherê,
oh!
Па-ра-ра-ра,
иере,
ох!
Pa-ra-ra-ra,
iherê
Па-ра-ра-ра,
иере
Pa-ra-ra-ra,
iherê
Па-ра-ра-ра,
иере
Nada
cai
do
céu
nem
cairá
Ничто
с
неба
не
падает
и
не
упадёт
Tudo
que
é
meu
eu
fui
buscar
Всё,
что
имею,
сам
я
добыл
Aprendi
viver
e
caminhar
Научился
жить
и
идти
вперёд
Entre
os
bons
e
os
maus,
e
me
guardar
Среди
добрых
и
злых,
и
защищать
свой
род
Fico
me
remoendo
com
meus
remendos
Я
переживаю
снова
и
снова
Pra
me
lembrar
Чтобы
помнить
всегда
Que
lá
vem
desavença,
oh,
lê-rê
Что
придут
невзгоды,
о,
ле-ре
E
eu
tenho
que
enfrentar
И
я
должен
встретить
их
тогда
Isso
é
que
me
alimenta
Это
то,
что
питает
Que
me
sustenta,
me
faz
amar
Что
поддерживает,
учит
любить
Nesses
confins
de
mundo,
oh,
lê-rê
В
этих
далях
мира,
о,
ле-ре
Nada
vai
me
assustar
Ничто
не
испугает
меня
Nada
cai
do
céu
nem
cairá
Ничто
с
неба
не
падает
и
не
упадёт
Tudo
que
é
meu
eu
fui
buscar
Всё,
что
имею,
сам
я
добыл
Aprendi
viver
e
caminhar
Научился
жить
и
идти
вперёд
Entre
os
bons
e
os
maus,
e
me
guardar
Среди
добрых
и
злых,
и
защищать
свой
род
E
todo
dia
eu
cresço
com
meus
tropeços
И
каждый
день
расту
я
через
преграды
Que
Deus
me
dá
Что
даёт
мне
Бог
Mas
não
há
capoeira,
oh,
lê-rê
Но
нет
капоэйры,
о,
ле-ре
Pra
me
desafiar
Чтоб
бросить
мне
вызов
в
срок
Faço
da
lua
cheia
uma
candeia
Превращаю
полную
луну
в
свечу
Pra
iluminar
Чтобы
озарить
Os
olhos
do
inimigo,
oh,
lê-rê
Глаза
недруга,
о,
ле-ре
Que
possa
me
rondar
Что
крадётся
в
тишине
Nada
cai
do
céu
nem
cairá
Ничто
с
неба
не
падает
и
не
упадёт
Tudo
que
é
meu
eu
fui
buscar
Всё,
что
имею,
сам
я
добыл
Nada
cai
do
céu
nem
cairá
Ничто
с
неба
не
падает
и
не
упадёт
Nada
cai
do
céu
nem
cairá,
iê-rá
Ничто
с
неба
не
упадёт,
ие-ра
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aldir Blanc, Ivan Lins, Vítor Martins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.