Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Está a Honestidade?
Where Is Honesty?
Você
tem
palacete
reluzente
You
have
a
gleaming
mansion
Tem
joias
e
criados
à
vontade
You
have
jewelry
and
servants
at
your
disposal
Sem
ter
nenhuma
herança
nem
parente
Without
having
any
inheritance
or
relatives
Só
anda
de
automóvel
na
cidade
You
only
drive
around
in
cars
in
the
city
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
the
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
the
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
O
seu
dinheiro
nasce
de
repente
Your
money
is
suddenly
there
E
embora
não
se
saiba
se
é
verdade
And
although
it
is
not
known
if
it
is
true
Você
acha
nas
ruas
diariamente
You
find
on
the
streets
daily
Anéis,
dinheiro
e
até
felicidade
Rings,
money
and
even
happiness
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
the
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
the
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Vassoura
dos
salões
da
sociedade
Broom
of
the
halls
of
society
Que
varre
o
que
encontra
em
sua
frente
That
sweeps
what
it
finds
in
front
of
it
Promove
festivais
de
caridade
Promotes
charity
festivals
Em
nome
de
qualquer
defunto
ausente
In
the
name
of
any
deceased
absent
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
the
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
the
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Brasileiro,
eu
prometo
se
eleito
Brazilian,
I
promise
if
elected
Resolver
esse
problema
Solve
this
problem
No
meu
governo,
as
verbas
alocadas
no
salário
do
patrão
In
my
government,
the
funds
allocated
in
the
boss's
salary
O
povo
precisa
mesmo
é
da
reforma
agrária
The
people
really
need
agrarian
reform
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Martins, Noel Rosa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.