Ivan Lins - Vai Haver Barulho No Chatô - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vai Haver Barulho No Chatô - Ivan LinsÜbersetzung ins Englische




Vai Haver Barulho No Chatô
There's Going to Be a Brawl at the Chatô
Vai haver barulho no Chatô
There's gonna be a brawl at the Chatô
Porque minha morena falsa, me enganou
Because my deceitful darling tricked me
Se eu ficar detido, por favor, me soltar
If I end up arrested, please come bail me out
Tenho o coração ferido, quero me desabafar
My heart is wounded, I need to vent
Vai haver barulho no Chatô
There's gonna be a brawl at the Chatô
Porque minha morena falsa, me enganou
Because my deceitful darling tricked me
Se eu ficar detido, por favor, me soltar
If I end up arrested, please come bail me out
Tenho o coração ferido, quero me desabafar
My heart is wounded, I need to vent
Quase sempre eu evito
I almost always avoid
Bate-boca em nosso lar
Arguments at home
Pois não quero ir pro distrito
Because I don't want to end up in court
Por questão particular
Over a personal matter
Desta vez é impossível
This time it's impossible
Tenho que desacatar
I have to make a scene
Parece uma coisa incrível
It seems so strange
Não ter quem queira me soltar
That there's no one willing to bail me out
Vai haver barulho no Chatô
There's gonna be a brawl at the Chatô
Porque minha morena falsa, me enganou
Because my deceitful darling tricked me
Se eu ficar detido, por favor, me soltar
If I end up arrested, please come bail me out
Tenho o coração ferido, quero me desabafar
My heart is wounded, I need to vent
Vai haver barulho no Chatô
There's gonna be a brawl at the Chatô
Porque minha morena falsa, me enganou
Because my deceitful darling tricked me
Se eu ficar detido, por favor, me soltar
If I end up arrested, please come bail me out
Tenho o coração ferido, quero me desabafar
My heart is wounded, I need to vent
Quase sempre eu evito
I almost always avoid
Bate-boca em nosso lar
Arguments at home
Pois não quero ir pro distrito
Because I don't want to end up in court
Por questão particular
Over a personal matter
Desta vez é impossível
This time it's impossible
Tenho que desacatar
I have to make a scene
Parece uma coisa incrível
It seems so strange
Não ter quem queira me soltar
That there's no one willing to bail me out





Autoren: Noel Rosa, Walfrido Silva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.