Ivan Lins - Vejo Amanhecer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vejo Amanhecer - Ivan LinsÜbersetzung ins Russische




Vejo Amanhecer
Вижу рассвет
Vejo amanhecer, vejo anoitecer
Вижу рассвет, вижу закат,
E não me sais do pensamento, ó mulher!
И ты не выходишь у меня из головы, о, женщина!
Vou para o trabalho, passo em tua porta
Иду на работу, прохожу мимо твоего дома,
Me metes o malho, mas que bem me importa
Ты меня отвергаешь, но какое мне дело.
Vejo amanhecer, vejo anoitecer
Вижу рассвет, вижу закат,
E não me sais do pensamento, ó mulher
И ты не выходишь у меня из головы, о, женщина!
Vou para o trabalho, passo em tua porta
Иду на работу, прохожу мимо твоего дома,
Me metes o malho, mas que bem me importa
Ты меня отвергаешь, но какое мне дело.
Amanhece e anoitece
Рассветает и смеркается,
Sem parar o meu tormento
Не прекращая моих мучений
Por saber que quem me esquece
Оттого, что та, кто меня забыла,
Não me sai do pensamento
Не выходит у меня из головы.
não durmo, não sonho
Я больше не сплю, я больше не мечтаю,
De pensar fugiu-me a paz
От мыслей у меня пропал покой.
No passado tão risonho
О таком радостном прошлом,
Que não volta nunca mais
Которое уже никогда не вернется.
Vejo amanhecer, vejo anoitecer
Вижу рассвет, вижу закат,
E não me sais do pensamento, ó mulher
И ты не выходишь у меня из головы, о, женщина!
Vou para o trabalho, passo em tua porta
Иду на работу, прохожу мимо твоего дома,
Me metes o malho, mas que bem me importa
Ты меня отвергаешь, но какое мне дело.
De esperar a minha amada
Ждать мою любимую
A minh'alma não se cansa
Моя душа не устанет.
Pois até quem não tem nada
Ведь даже у того, у кого ничего нет,
Tem ainda a esperança
Есть ещё надежда.
Esperança nos ilude
Надежда обманывает нас,
Ajudando a suportar
Помогая вынести
Do destino o golpe rude
Жестокий удар судьбы,
Que eu não canso de esperar
Которого я не устаю ждать.
Vejo amanhecer, vejo anoitecer
Вижу рассвет, вижу закат,
E não me sais do pensamento, ó mulher
И ты не выходишь у меня из головы, о, женщина!
Vou para o trabalho, passo em tua porta
Иду на работу, прохожу мимо твоего дома,
Me metes o malho, mas que bem me importa
Ты меня отвергаешь, но какое мне дело.





Autoren: Francisco Alves, Noel Rosa, Ismael Silva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.