Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vejo Amanhecer
Вижу рассвет
Vejo
amanhecer,
vejo
anoitecer
Вижу
рассвет,
вижу
закат,
E
não
me
sais
do
pensamento,
ó
mulher!
И
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
о,
женщина!
Vou
para
o
trabalho,
passo
em
tua
porta
Иду
на
работу,
прохожу
мимо
твоего
дома,
Me
metes
o
malho,
mas
que
bem
me
importa
Ты
меня
отвергаешь,
но
какое
мне
дело.
Vejo
amanhecer,
vejo
anoitecer
Вижу
рассвет,
вижу
закат,
E
não
me
sais
do
pensamento,
ó
mulher
И
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
о,
женщина!
Vou
para
o
trabalho,
passo
em
tua
porta
Иду
на
работу,
прохожу
мимо
твоего
дома,
Me
metes
o
malho,
mas
que
bem
me
importa
Ты
меня
отвергаешь,
но
какое
мне
дело.
Amanhece
e
anoitece
Рассветает
и
смеркается,
Sem
parar
o
meu
tormento
Не
прекращая
моих
мучений
Por
saber
que
quem
me
esquece
Оттого,
что
та,
кто
меня
забыла,
Não
me
sai
do
pensamento
Не
выходит
у
меня
из
головы.
Já
não
durmo,
já
não
sonho
Я
больше
не
сплю,
я
больше
не
мечтаю,
De
pensar
fugiu-me
a
paz
От
мыслей
у
меня
пропал
покой.
No
passado
tão
risonho
О
таком
радостном
прошлом,
Que
não
volta
nunca
mais
Которое
уже
никогда
не
вернется.
Vejo
amanhecer,
vejo
anoitecer
Вижу
рассвет,
вижу
закат,
E
não
me
sais
do
pensamento,
ó
mulher
И
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
о,
женщина!
Vou
para
o
trabalho,
passo
em
tua
porta
Иду
на
работу,
прохожу
мимо
твоего
дома,
Me
metes
o
malho,
mas
que
bem
me
importa
Ты
меня
отвергаешь,
но
какое
мне
дело.
De
esperar
a
minha
amada
Ждать
мою
любимую
A
minh'alma
não
se
cansa
Моя
душа
не
устанет.
Pois
até
quem
não
tem
nada
Ведь
даже
у
того,
у
кого
ничего
нет,
Tem
ainda
a
esperança
Есть
ещё
надежда.
Esperança
nos
ilude
Надежда
обманывает
нас,
Ajudando
a
suportar
Помогая
вынести
Do
destino
o
golpe
rude
Жестокий
удар
судьбы,
Que
eu
não
canso
de
esperar
Которого
я
не
устаю
ждать.
Vejo
amanhecer,
vejo
anoitecer
Вижу
рассвет,
вижу
закат,
E
não
me
sais
do
pensamento,
ó
mulher
И
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
о,
женщина!
Vou
para
o
trabalho,
passo
em
tua
porta
Иду
на
работу,
прохожу
мимо
твоего
дома,
Me
metes
o
malho,
mas
que
bem
me
importa
Ты
меня
отвергаешь,
но
какое
мне
дело.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Alves, Noel Rosa, Ismael Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.