Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo No Vuelvo
Я с тобой больше не буду
Ni
lo
sueñes
que
después
de
tanto
daño
voy
a
regresar
contigo
Даже
не
мечтай,
что
после
всего
того
вреда,
что
ты
причинила,
я
вернусь
к
тебе.
No
me
busques,
no
me
llames,
no
me
escribas,
que
no
voy
a
contestarte
Не
ищи
меня,
не
звони,
не
пиши,
я
не
отвечу.
Si
crees
que
con
dos
te
amos
se
me
olvida
todo
el
daño
que
me
hiciste
Если
ты
думаешь,
что
парой
"я
люблю
тебя"
можно
забыть
всю
боль,
что
ты
мне
причинила,
Deja
el
show
que
yo
no
pienso
perdonarte,
tan
sólo
quiero
decirte:
брось
этот
спектакль,
я
не
собираюсь
тебя
прощать,
я
просто
хочу
сказать
тебе:
Contigo
no
vuelvo
ni
que
seas
el
último
ser
de
este
mundo
Я
с
тобой
больше
не
буду,
даже
если
ты
будешь
последней
женщиной
на
этой
земле.
Si
piensas
que
vas
a
besarme
los
labios,
Если
ты
думаешь,
что
поцелуешь
мои
губы,
No
vas
a
besarme
ni
medio
segundo.
то
ты
не
поцелуешь
их
даже
на
полсекунды.
Contigo
no
vuelvo,
ni
que
te
arrodilles
delante
e'
la
gente
Я
с
тобой
больше
не
буду,
даже
если
ты
встанешь
на
колени
перед
всеми,
Porque
el
que
hace
daño,
se
olvida
que
ofende
потому
что
тот,
кто
причиняет
боль,
забывает,
что
оскорбляет,
Pero
el
que
ha
llorado,
recuerda
por
siempre.
а
тот,
кто
плакал,
помнит
всегда.
Me
hiciste
pasar
momentos
muy
tristes
Ты
заставила
меня
пережить
очень
грустные
моменты,
Y
ahora
regresas
de
donde
perdiste
а
теперь
возвращаешься
туда,
откуда
ушла.
Conmigo
no
vas
a
tomarte
ese
vino
Со
мной
ты
это
вино
не
выпьешь,
No
tomo
dos
veces
el
mismo
camino
Я
дважды
не
иду
по
одному
пути.
Contigo
no
vuelvo
ni
que
seas
el
último
ser
de
este
mundo
Я
с
тобой
больше
не
буду,
даже
если
ты
будешь
последней
женщиной
на
этой
земле.
Si
piensas
que
vas
a
besarme
los
labios,
no
vas
a
besarme
ni
medio
segundo
Если
ты
думаешь,
что
поцелуешь
мои
губы,
ты
не
поцелуешь
их
даже
на
полсекунды.
Contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
больше
не
буду.
Cuando
te
entregaba
todo
por
amarte
diste
todo
lo
contrario
Когда
я
отдавал
тебе
все,
чтобы
любить
тебя,
ты
делала
все
наоборот.
En
vez
de
pagarme
con
el
mismo
trato
preferiste
hacerme
daño
Вместо
того,
чтобы
ответить
мне
тем
же,
ты
предпочла
причинить
мне
боль.
Tus
mentiras,
tus
engaños,
fabricaron
este
témpano
de
hielo
Твоя
ложь,
твои
обманы
создали
эту
глыбу
льда.
No
me
llames,
no
te
humilles,
no
me
ruegues
que
yo
contigo
no
vuelvo.
Не
звони
мне,
не
унижайся,
не
умоляй
меня,
я
с
тобой
больше
не
буду.
Contigo
no
vuelvo
ni
que
seas
el
último
ser
de
este
mundo
Я
с
тобой
больше
не
буду,
даже
если
ты
будешь
последней
женщиной
на
этой
земле.
Si
piensas
que
vas
a
besarme
los
labios,
no
vas
a
besarme
ni
medio
segundo
Если
ты
думаешь,
что
поцелуешь
мои
губы,
ты
не
поцелуешь
их
даже
на
полсекунды.
Contigo
no
vuelvo
ni
que
te
arrodilles
delante
e'
la
gente
Я
с
тобой
больше
не
буду,
даже
если
ты
встанешь
на
колени
перед
всеми,
Porque
el
que
hace
daño,
olvida
que
ofende
потому
что
тот,
кто
причиняет
боль,
забывает,
что
оскорбляет,
Pero
el
que
ha
llorado,
recuerda
por
siempre.
а
тот,
кто
плакал,
помнит
всегда.
Me
hiciste
pasar
momentos
muy
tristes
Ты
заставила
меня
пережить
очень
грустные
моменты,
Y
ahora
regresas
de
donde
perdiste
а
теперь
возвращаешься
туда,
откуда
ушла.
Conmigo
no
vas
a
tomarte
ese
vino
Со
мной
ты
это
вино
не
выпьешь,
No
tomo
dos
veces
el
mismo
camino
Я
дважды
не
иду
по
одному
пути.
Contigo
no
vuelvo
ni
que
te
arrodilles
delante
e'
la
gente
Я
с
тобой
больше
не
буду,
даже
если
ты
встанешь
на
колени
перед
всеми,
Porque
el
que
hace
daño
olvida
que
ofende
потому
что
тот,
кто
причиняет
боль,
забывает,
что
оскорбляет,
Pero
el
que
ha
llorado,
recuerda
por
siempre
а
тот,
кто
плакал,
помнит
всегда.
Contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
больше
не
буду.
Contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
больше
не
буду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Castillo Utria Wilfran
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.