Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vuelvas
Please Come Back
Cuando
digo
que
tu
ausencia
me
lastima
el
alma
When
I
say
that
your
absence
pains
my
soul
Y
que
cada
día
que
pasa
me
parece
un
siglo
And
that
each
passing
day
feels
like
a
century
Siento
un
millón
de
palomas
batiendo
sus
alas,
sus
alas
I
feel
one
million
doves
beating
their
wings,
their
wings
Como
aplaudiendo
el
amor
que
has
tenido
conmigo,
conmigo
As
if
applauding
the
love
you
have
shared
with
me,
with
me
Y
hasta
mi
piel
te
reclama
y
aún
no
la
razón
la
comprendas
And
even
my
skin
calls
out
to
you,
though
you
may
not
understand
the
reason
Y
en
madrugadas
te
llama,
te
grita
y
te
clama,
te
ruega
que
vuelvas
And
in
the
early
morning
hours,
it
calls
out
to
you,
shouts
at
you
and
beseeches
you,
begging
you
to
come
back
-Y
en
madrugadas
te
llama,
te
grita
y
te
clama,
te
ruega
que
vuelvas
-And
in
the
early
morning
hours,
it
calls
out
to
you,
shouts
at
you
and
beseeches
you,
begging
you
to
come
back
Que
vuelvas,
que
vuelvas,
ay
hombe
Please
come
back,
please
come
back,
my
love
Que
vuelvas,
que
vuelvas,
que
vuelvas
Please
come
back,
please
come
back,
please
come
back
Que
vuelvas,
que
vuelvas,
que
vuelvas,
que
vuelvas
cariño
Please
come
back,
please
come
back,
please
come
back,
please
come
back,
my
darling
Las
estrellas
se
apagaron
en
el
cielo
The
stars
have
faded
in
the
sky
Y
la
luna
te
reclama
por
las
noches
And
the
moon
cries
out
for
you
in
the
night
Y
mis
labios
se
cuartean
sin
tus
besos
And
my
lips
are
parched
without
your
kisses
Y
mi
corazón
reclama
tus
derroches
And
my
heart
yearns
for
your
extravagance
Que
vuelvas,
que
vuelvas,
ay
hombe
Please
come
back,
please
come
back,
my
love
Que
vuelvas,
que
vuelvas,
que
vuelvas
Please
come
back,
please
come
back,
please
come
back
Que
vuelvas
cariño,
que
vuelvas,
que
vuelvas
conmigo
Please
come
back,
my
darling,
please
come
back,
please
come
back
to
me
Si
en
el
mar
de
mi
esperanza
naufragan
mis
sueños
If
in
the
sea
of
my
hope
my
dreams
are
shipwrecked
Y
en
el
destino
está
escrito
de
que
no
regresas
And
in
my
destiny
it
is
written
that
you
will
not
return
Dibujaré
tu
sonrisa,
tu
alma
y
tu
cuerpo
I
will
draw
your
smile,
your
soul
and
your
body
En
el
eterno
regazo
de
mis
sentimientos,
te
quiero
In
the
eternal
embrace
of
my
feelings,
I
love
you
Te
buscaré
en
el
pasado,
me
casaré
con
tus
besos
I
will
search
for
you
in
the
past,
I
will
marry
your
kisses
Para
que
Dios
me
bendiga
y
saque
la
espina
que
llevo
en
el
pecho
So
that
God
may
bless
me
and
remove
the
thorn
that
is
in
my
chest
-Para
que
Dios
me
bendiga
y
saque
la
espina
que
llevo
en
el
pecho
-So
that
God
may
bless
me
and
remove
the
thorn
that
is
in
my
chest
Que
vuelvas,
que
vuelvas,
ay
hombe
Please
come
back,
please
come
back,
my
love
Que
vuelvas,
que
vuelvas,
que
vuelvas
Please
come
back,
please
come
back,
please
come
back
Que
vuelvas
cariño,
que
vuelvas,
que
vuelvas
conmigo
Please
come
back,
my
darling,
please
come
back,
please
come
back
to
me
Y
hasta
mi
piel
te
reclama
y
aún
no
la
razón
la
comprendas
And
even
my
skin
calls
out
to
you,
though
you
may
not
understand
the
reason
Y
en
madrugadas
te
llama,
te
grita,
te
aclama
y
ruega
que
vuelvas
And
in
the
early
morning
hours,
it
calls
out
to
you,
shouts
at
you,
applauds
you
and
begs
you
to
come
back
Que
vuelvas,
que
vuelvas,
ay
hombe
Please
come
back,
please
come
back,
my
love
Que
vuelvas
cariño
mío,
que
vuelvas,
que
vuelvas,
que
vuelvas.
Please
come
back,
my
darling,
please
come
back,
please
come
back,
please
come
back.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shakira Isabel Mebarak Ripoll
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.