Iván Villazón - Quiero Saber la Verdad - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Quiero Saber la Verdad - Iván VillazónÜbersetzung ins Russische




Quiero Saber la Verdad
Хочу знать правду
Amiga yo te vine a pfeguntar, digame pa' donde se marcho
Друг, я пришел спросить тебя, скажи мне, куда она ушла,
La mujer su se llevo parte
Женщина, которая забрала с собой часть
De mi vida
Моей жизни.
Digame que la quiero encontrar, porque solo no quiero estar yo
Скажи мне, что я хочу ее найти, потому что я не хочу быть один,
Si ella misma me juro que de mi lado no se iba.
Ведь она сама клялась мне, что не уйдет от меня.
Se que ella tomo esa decisión, de marcharse muy lejos de aquí, porque alguien
Я знаю, что она приняла это решение, уйти далеко отсюда, потому что кто-то
Le hablo de mi una tardecita
Рассказал ей обо мне однажды вечером.
No se cual fue su conversación, pero el ultimo día que la vi
Я не знаю, о чем был их разговор, но в последний день, когда я ее видел,
Lo mismo yo sentí la vi distinta.
Я чувствовал, что она была другой.
Quiero saber la verdad, la verdad, la verdad de ti.porque no quiero morir sin saber que fue lo que paso.
Я хочу знать правду, правду, твою правду. Потому что я не хочу умереть, не зная, что произошло.
Ay manda me un whatsapp.donde estas para ir por ti y poder entender de una vez porque todo acabo.
Отправь мне сообщение. Где ты, чтобы я мог приехать за тобой и наконец понять, почему все закончилось.
Quiero saber la verdad, la verdad, la verdad de ti porque no
Я хочу знать правду, правду, твою правду, потому что я не
Quiero morir sin saber que fue lo que paso.
Хочу умереть, не зная, что произошло.
Ay manda me un whatsapp.donde estas para ir por ti y poder entender de una vez por que todo acabo.
Отправь мне сообщение. Где ты, чтобы я мог приехать за тобой и наконец понять, почему все закончилось.
Intangible no lo eres tu, explica me entonces porque si mil noches
Ты не бестелесна, объясни мне тогда, почему тысячу ночей
Te toque, dándote amor puro.
Я касался тебя, даря тебе чистую любовь.
En tus ojos brillaba esa luz, que al mirarme se podía encender y tu cuerpo con mi piel ponían el mundo oscuro.
В твоих глазах сиял тот свет, который, когда ты смотрела на меня, мог зажечься, и твое тело с моей кожей погружали мир во тьму.
Todo en la vida no es felicidad quiero que me des una razón, preguntarle a tu corazón, si todavía me amas.
В жизни не все счастье, я хочу, чтобы ты дала мне причину, спроси свое сердце, любишь ли ты меня еще.
Que movida se puede acabar porque tu te llevaste el amor junto con esa ilusión que nació de mi alma.
Что за история, которая может закончиться, потому что ты забрала с собой любовь вместе с той иллюзией, что родилась в моей душе.





Autoren: oñate robert


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.