Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il talento delle donne (Time and Silence) (Studio Version)
The Talent of Women (Time and Silence) (Studio Version)
Guarda
l'orologio
amore
mio
Look
at
the
clock,
my
dearest
love
Ricordati
questo
tempo
Remember
this
moment
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Look
at
the
clock
wherever
you
are
Da
qualunque
sentimento
In
any
emotion
you
may
find
Guarda
l'orologio
amore
mio
Look
at
the
clock,
my
dearest
love
E
ricordati
questo
tempo
And
remember
this
moment
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Look
at
the
clock
wherever
you
are
Da
qualunque
sentimento
In
any
emotion
you
may
find
Qui
è
mezzanotte
da
un
minuto
Here
it's
midnight
and
a
minute
past
Tutta
la
strada
è
accesa
The
whole
street
is
lit
up
Ma
è
fin
troppo
diritta
But
it's
far
too
straight
Perché
mi
porti
a
casa
To
lead
me
back
home
E
che
gusto
di
selvatico
And
what
a
wild
taste
E
nessun
pentimento
And
no
regrets
Mi
trovo
sulla
bocca
e
sulle
mani
I
find
myself
on
your
lips
and
hands
Di
tempo
in
tempo
From
time
to
time
L'amore
ha
i
suoi
fastidi
Love
has
its
discomforts
Io
ne
sto
a
riparo
I
stay
away
from
them
Meglio
un
ergastolo
sentimentale
Better
a
life
sentence
of
feelings
Che
la
vita
innaturale
senza
te
Than
an
unnatural
life
without
you
Time
and
silence
Time
and
silence
Time
and
silence
Time
and
silence
Così
il
tempo
che
è
già
stato
So
the
time
that
has
already
been
L'ho
traslocato
ieri
I
moved
it
yesterday
Io
che
sognavo
e
ti
sognavo
I
who
dreamed
and
dreamed
of
you
Credendo
di
pensare
Believing
I
was
thinking
Oggi
è
la
corsa
delle
cose
Today
it's
the
rush
of
things
Che
mi
lascia
senza
fiato
That
leaves
me
breathless
Il
talento
delle
donne
The
talent
of
women
È
così
naturale
It's
so
natural
Il
talento
delle
donne
The
talent
of
women
Sperdutamente
amate
Desperately
loved
Time
and
silence
Time
and
silence
L'innocenza
con
cui
puniscono
The
innocence
with
which
they
punish
Per
le
cose
non
avverate
For
the
things
that
don't
happen
(Time
and
silence)
(Time
and
silence)
Allo
scadere
di
un
giorno
At
the
end
of
a
day
Senza
un
miracolo
da
invocare
Without
a
miracle
to
pray
for
Né
un
fazzoletto
piccolo
per
salutare
Nor
a
small
handkerchief
to
wave
goodbye
Ma
il
coraggio
certe
volte
But
courage,
sometimes
È
così
naturale
It's
so
natural
Time
and
silence
Time
and
silence
Guarda
l'orologio
amore
mio
Look
at
the
clock,
my
dearest
love
Ricordati
questo
tempo
Remember
this
moment
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Look
at
the
clock
wherever
you
are
E
da
qualunque
sentimento
And
in
any
emotion
you
may
find
Qui
è
mezzanotte
da
un
minuto
Here
it's
midnight
and
a
minute
past
Tutta
la
strada
è
accesa
The
whole
street
is
lit
up
Ma
ci
vorrebbe
un
miracolo
But
it
would
take
a
miracle
Per
riportarci
a
casa
To
bring
us
home
Time
and
silence
Time
and
silence
Time
and
silence
Time
and
silence
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivano Fossati
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.