Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Italiani D'Argentina - Live Vol.2 Version
Italians in Argentina - Live Vol.2 Version
Ecco,
ci
siamo
There
we
are
Ci
sentite
da
lì?
Can
you
hear
us
from
there?
In
questo
sfondo
infinito
In
this
endless
background
Siamo
le
ombre
impressioniste
We
are
the
impressionistic
shadows
Eppre
noi
qui
And
yet
we
are
here
Guidiamo
macchine
italiane
We
drive
Italian
cars
E
vino
e
sigarette
abbiamo
And
we
have
wine
and
cigarettes
E
amori
tanti.
And
many
loves.
Trasmettiamo
da
una
casa
d'Argentina
We
are
broadcasting
from
a
house
in
Argentina
Illuminata
nella
notte
che
fa
Illuminated
in
the
night
La
distanza
atlantica
The
Atlantic
distance
La
memoria
più
vicina
The
closer
memory
E
nessuna
fotografia
ci
basterà.
And
no
photograph
will
suffice.
Abbiamo
l'aria
di
italiani
d'Argentina
We
have
the
look
of
Italians
in
Argentina
Oramai
certa
come
il
tempo
che
farà
Now
as
certain
as
the
weather
that
will
be
Con
che
scarpe
attraverseremo
With
what
shoes
will
we
cross
Queste
domeniche
mattina
These
Sunday
mornings
E
che
voglie
tante
And
what
many
desires
Che
stipendi
stani
What
strange
wages
Che
non
tengono
mai.
That
never
hold.
Ah,
eppure
è
vita
Ah,
yet
it
is
life
Ma
ci
sentite
da
lì?
But
can
you
hear
us
from
there?
In
questi
alberghi
immensi
In
these
immense
hotels
Siamo
file
di
denti
al
sole
We
are
rows
of
teeth
in
the
sun
Ma
ci
piace,
sì
But
we
like
it,
yes
Ricordarvi
in
italiano
Remembering
you
in
Italian
Mentre
ci
dondoliamo
As
we
sway
Mentre
vi
trasmettiamo.
As
we
broadcast
to
you.
Trasmettiamo
da
una
casa
d'Argentina
We
broadcast
from
a
house
in
Argentina
Con
l'espressione
radiofonica
di
chi
sa
With
the
radiophonic
expression
of
those
who
know
Che
la
distanza
è
grande
That
the
distance
is
great
La
memoria
cattiva
e
vicina
The
memory
capricious
and
close
E
nessun
tango
mai
più
And
no
tango
ever
again
Ci
piacerà.
Will
please
us.
Abbiamo
l'aria
di
italiani
d'Argentina
We
have
the
look
of
Italians
in
Argentina
Ormai
certa
come
il
tempo
che
farà
Now
as
certain
as
the
weather
that
will
be
E
abbiamo
piste
infinite
And
we
have
infinite
runways
Negli
aeroporti
d'Argentina
In
the
airports
of
Argentina
Lasciami
la
mano
che
si
va.
Leave
me
the
hand
that
is
going
away.
Ahi,
quantomar
quantomar
per
l'Argentina.
Alas,
how
very
much
for
Argentina.
La
distanza
è
atlantica
The
distance
is
Atlantic
La
memoria
cattiva
e
vicina
The
memory
capricious
and
close
E
nessun
tango
mai
più
And
no
tango
ever
again
Ci
piacerà
Will
please
us
Ahi,
quantomar
Alas,
how
very
much
Ecco,
ci
siamo
There
we
are
Ci
sentite
da
lì?
Can
you
hear
us
from
there?
Ma
ci
sentite
da
lì?
But
can
you
hear
us
from
there?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivano Fossati
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.