Ivano Fossati - La Costruzione Di Un Amore - Live Vol.2 Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




La Costruzione Di Un Amore - Live Vol.2 Version
Создание любви - Концертная версия, том 2
La costruzione di un amore
Создание любви
Spezza le vene delle mani
Разрывает вены на руках,
Mescola il sangue col sudore
Смешивает кровь с потом,
Se te ne rimane
Если он у тебя ещё остался.
La costruzione di un amore
Создание любви
Non ripaga del dolore
Не возмещает боль,
È come un'altare di sabbia
Оно как алтарь из песка
In riva al mare
На берегу моря.
La costruzione del mio amore
Создание моей любви
Mi piace guardarla salire
Мне нравится смотреть, как оно растет,
Come un grattacielo di cento piani
Как небоскреб в сто этажей
O come un girasole
Или как подсолнух.
Ed io ci metto l'esperienza
И я вкладываю в него свой опыт,
Come su un albero di Natale
Как на рождественскую елку,
Come un regalo ad una sposa
Как подарок невесте,
Un qualcosa che sta
Что-то, что остается там
E che non fa male
И не причиняет боли.
E ad ogni piano c'è un sorriso
И на каждом этаже есть улыбка
Per ogni inverno da passare
На каждую зиму, которую предстоит пережить,
Ad ogni piano un Paradiso
На каждом этаже есть рай,
Da consumare
Который нужно изведать.
Dietro una porta un po' d'amore
За дверью немного любви
Per quando non ci sarà tempo di fare l'amore
На то время, когда не будет времени заниматься любовью,
Per quando vorrai buttare via
На то время, когда ты захочешь выбросить
La mia sola fotografia
Мою единственную фотографию.
E intanto guardo questo amore
А пока я смотрю на эту любовь,
Che si fa piú vicino al cielo
Которая становится ближе к небу,
Come se dopo tanto amore
Как будто после стольких лет любви
Bastasse ancora il cielo
Достаточно одного лишь неба.
E sono qui
И я здесь,
E mi meraviglia
И меня это удивляет
Tanto da mordermi le braccia,
Настолько, что хочется кусать свои руки,
Ma no, son proprio io
Но нет, это действительно я,
Lo specchio ha la mia faccia
В зеркале мое лицо.
Sono io che guardo questo amore
Это я смотрю на эту любовь,
Che si fa più vicino al cielo
Которая становится ближе к небу,
Come se dopo l'orizzonte
Как будто за горизонтом
Ci fosse ancora cielo
Есть еще небо.
E tutto ció mi meraviglia
И все это меня удивляет
Tanto che se finisse adesso
Настолько, что если бы это закончилось сейчас,
Lo so io chiederei
Я знаю, я бы попросил,
Che mi crollasse addosso
Чтобы оно обрушилось на меня.
E la fortuna di un amore
И счастье любви,
Come lo so che può cambiare
Как я знаю, что оно может измениться,
Dopo si dice l'ho fatto per fare
Потом говорят, я сделал это просто так,
Ma era per non morire
Но это было для того, чтобы не умереть.
Si dice che bello tornare alla vita
Говорят, как прекрасно вернуться к жизни,
Che mi era sembrata finita
Которая казалась мне законченной,
Che bello tornare a vedere
Как прекрасно снова видеть,
E quel che è peggio è che è tutto vero
И хуже всего то, что все это правда,
Perché
Потому что
La costruzione di un amore
Создание любви
Spezza le vene delle mani
Разрывает вены на руках,
Mescola il sangue col sudore
Смешивает кровь с потом,
Se te ne rimane
Если он у тебя ещё остался.
La costruzione di un amore
Создание любви
Non ripaga del dolore
Не возмещает боль,
È come un'altare di sabbia
Оно как алтарь из песка
In riva al mare
На берегу моря.
E intanto guardo questo amore
А пока я смотрю на эту любовь,
Che si fa piú vicino al cielo
Которая становится ближе к небу,
Come se dopo tanto amore
Как будто после стольких лет любви
Bastasse ancora il cielo
Достаточно одного лишь неба.
E sono qui
И я здесь,
E mi meraviglia
И меня это удивляет
Tanto da mordermi le braccia,
Настолько, что хочется кусать свои руки,
Ma no, son proprio io
Но нет, это действительно я,
Lo specchio ha la mia faccia
В зеркале мое лицо.
Sono io che guardo questo amore
Это я смотрю на эту любовь,
Che si fa grande come il cielo
Которая становится большой, как небо,
Come se dopo l'orizzonte
Как будто за горизонтом
Ci fosse ancora cielo
Есть еще небо.
E tutto ció mi meraviglia
И все это меня удивляет
Tanto che se finisse adesso
Настолько, что если бы это закончилось сейчас,
Lo so io chiederei
Я знаю, я бы попросил,
Che mi crollasse addosso
Чтобы оно обрушилось на меня.
Sì.
Да.





Autoren: Ivano Fossati


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.