Ivano Fossati - Lampo, Sogno Di Un Macchinista Ferroviere - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Lampo, Sogno Di Un Macchinista Ferroviere
Blitz, Traum eines Lokführers
Passa l'acqua di uno stagno
Das Wasser eines Teiches zieht vorbei
Veloce di fretta va via
Schnell, in Eile zieht es davon
La piazza del borgo
Der Dorfplatz
Il ponte
Die Brücke
Il vicolo di fronte
Die Gasse gegenüber
La trattoria che conosco
Die Trattoria, die ich kenne
Passano la febbre
Das Fieber geht vorbei
La sete
Der Durst
Col tempo l'amore
Mit der Zeit die Liebe
La gelosia
Die Eifersucht
Vedo sorgere più stelle che scintille
Ich sehe mehr Sterne als Funken aufgehen
Sopra la mia vita
Über meinem Leben
Passa tempo passa ruota
Zeit vergeht, Rad läuft
Sull'acciaio passa
Auf dem Stahl läuft es
Come notte passa giorno
Wie die Nacht vergeht, der Tag kommt
Sull'acciaio lucido
Auf dem glänzenden Stahl
Passa tempo passa ruota
Zeit vergeht, Rad läuft
Sull'acciaio passa
Auf dem Stahl läuft es
Come notte passa giorno
Wie die Nacht vergeht, der Tag kommt
Sull'acciaio lucido
Auf dem glänzenden Stahl
Buca la montagna questo muso cieco
Diese blinde Schnauze durchbohrt den Berg
E sbuca di fronte
Und taucht dort drüben auf
Dove aspettano i bagnanti alla sbarra
Wo die Badegäste an der Schranke warten
Sul mare che scintilla brilla
Am Meer, das funkelt, glänzt
Passa il campanile di Sant'Anna
Der Glockenturm von Sant'Anna zieht vorbei
Ah-ccidenti come vola
Ah-Verdammt, wie das fliegt
Come viaggia all'indietro
Wie es nach hinten saust
Come corre via
Wie es davonrennt
Passo anche gli uomini
Ich überhole auch die Menschen
E il fragore delle automobili
Und das Dröhnen der Autos
Taglio l'autostrada come burro contromano
Ich durchschneide die Autobahn wie Butter, entgegen der Richtung
Eh come non visibile
Äh, wie unsichtbar
Passo sopra e passo sotto
Ich fahre darüber und darunter hindurch
Sull'acciaio lucido
Auf dem glänzenden Stahl
Alberi da frutta su due file
Obstbäume in zwei Reihen
Da quando ho lasciato Rimini
Seit ich Rimini verlassen habe
Da quando ho smarrito Genova
Seit ich Genua hinter mir ließ
Proprio non so
Ich weiß es wirklich nicht
Arriverò ai ghiacciai un giorno
Ich werde eines Tages die Gletscher erreichen
Anzi una notte
Oder besser gesagt, in einer Nacht
Senza corrente elettrica
Ohne elektrischen Strom
A fari spenti arriverò
Mit ausgeschalteten Lichtern werde ich ankommen
Con coraggio
Mit Mut
E poi di nuovo giù
Und dann wieder hinunter
Dall'altro pendio del mondo
Vom anderen Hang der Welt
Vedrai che arrivo che farò
Du wirst sehen, was für eine Ankunft ich hinlegen werde
Turbine e scintille accese
Wirbelwind und sprühende Funken
Vedrai che arrivo che farò
Du wirst sehen, was für eine Ankunft ich hinlegen werde
E come puntuale di ritorno
Und pünktlich wie immer zurück
Accanto a te sarò
Werde ich neben dir sein
Passa tempo passa ruota
Zeit vergeht, Rad läuft
Sull'acciaio passa
Auf dem Stahl läuft es
Come notte passa giorno
Wie die Nacht vergeht, der Tag kommt
Sull'acciaio lucido
Auf dem glänzenden Stahl
Passa tempo passa ruota
Zeit vergeht, Rad läuft
Sull'acciaio passa
Auf dem Stahl läuft es
Come notte passa giorno
Wie die Nacht vergeht, der Tag kommt
Sull'acciaio lucido
Auf dem glänzenden Stahl
Come si somigliano
Wie sie sich ähneln
I paesi all'imbrunire
Die Dörfer in der Abenddämmerung
Tutti i segnali accesi
Alle Signale leuchten
Tutti i segnali accesi
Alle Signale leuchten
Come si somigliano
Wie sie sich ähneln
I paesi all'imbrunire
Die Dörfer in der Abenddämmerung





Autoren: Ivano Fossati


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.