Ivo Díaz - Colacho Mendoza - Cómo Hago - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cómo Hago - Colacho Mendoza , Ivo Díaz Übersetzung ins Russische




Cómo Hago
Как мне быть
Te vi partir
Я видел, как ты уходила
Y el amor en mi silencio se hizo llanto
И любовь в моём молчании стала плачем
Vi juguetear
Видел, как играли
Sobre tu espalda haciendo olas tus cabellos
На твоей спине, делая волны, твои волосы
Fija mirada
Пристальный взгляд
En la distancia iba siguiendo tus pasos
Вдаль следил за твоими шагами
Vi diluir
Видел, как растаял
En mis pupilas empañadas mi embeleso
В моих затуманенных глазах мой восторг
Pensé vivir
Я думал, буду жить
Donde jamás lograra palpar tu presencia
Там, где никогда не смогу ощутить твоё присутствие
Habitar el cielo del olvido y me di cuenta
Жить в небесах забвения, и я понял
Que estoy perdido en el camino de mis sueños
Что я потерян на пути своих снов
Mujer, eres mi presidio
Женщина, ты моя тюрьма
Tu corazón es cobarde
Твоё сердце трусливо
En ti quiero refugiarme
В тебе я хочу укрыться
Y aunque existan mil motivos
И хотя есть тысяча причин
Te ha sido imposible darme
Тебе было невозможно дать мне
Amor, tesoro escondido
Любовь, скрытое сокровище
Como felino
Как хищный кот
En asechanza vivo siguiendo tus pasos
В засаде живу, следуя за тобой
Me siento esclavo
Я чувствую себя рабом
De la noble y sublime intención de tenerte
Благородного и возвышенного желания обладать тобой
Y no te enojes
И не сердись
Si por sincero un día te pido lo deseado
Если за искренность однажды я попрошу желанное
Quiero que sepas
Я хочу, чтобы ты знала
Solo mirarte la ansiedad loco me vuelve
Лишь взгляд на тебя сводит меня с ума от тревоги
Y has notado
И ты заметила
Que no es antojo simplemente el que me asiste
Что это не просто каприз, что мною движет
Es un amor que he combatido pero insiste
Это любовь, которую я отвергал, но она настаивает
Y me seduce para que te siga amando
И соблазняет меня, чтобы я продолжал тебя любить
Tu escrutadora mirada
Твой испытующий взгляд
Su voz callada me avisa
Его безмолвный голос мне говорит
Que me quieres con el alma
Что ты любишь меня всей душой
Lo confirma tu sonrisa
Твоя улыбка это подтверждает
Y que tal vez sea mañana
И что, возможно, завтра
Que acudirás a mi cita
Ты придёшь на моё свидание





Autoren: Luis Alfonso Duran Escorcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.