Ivo Pattiera - Voliš Li Brahmsa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Voliš Li Brahmsa - Ivo PattieraÜbersetzung ins Russische




Voliš Li Brahmsa
Любишь ли ты Брамса
Voliš li ti Brahmsa, voliš li Chopina
Любишь ли ты Брамса, любишь ли Шопена
Reci mi što voliš, kakva si ti žena
Скажи мне, что любишь, какая ты женщина
Voliš li gitaru, ili šapat kiše
Любишь ли гитару, или шепот дождя
Kakva si ti žena, što u tebi diše
Какая ты женщина, что в тебе дышит
Ne znam ti ni ime, tvoje ime pravo
Не знаю я и имени, твоего имени настоящего
Kada prođeš čujem samo tvoje zdravo
Когда проходишь мимо, слышу только твое "здравствуй"
Ne znam ni gdje živiš, ne znam da l' si sama
Не знаю, где живешь, не знаю, одна ли ты
Ne znam šta je s tobom, što će biti s nama
Не знаю, что с тобой, что будет с нами
Reci mi tko si, kakvu tajnu kriješ
Скажи мне, кто ты, какую тайну скрываешь
Reci mi, reci, da l' me ljubit' smiješ
Скажи мне, скажи, можно ли мне тебя любить
Reci mi tko si, kakvu tajnu kriješ
Скажи мне, кто ты, какую тайну скрываешь
Reci mi, reci, da l' me ljubit' smiješ, e-e-e-e-e-e
Скажи мне, скажи, можно ли мне тебя любить, э-э-э-э-э-э
Nikad neću saznat' tvoje pravo ime
Никогда не узнаю твоего настоящего имени
Ja sam se već davno pomirio s time
Я уже давно смирился с этим
Viđat' ću te jednom il' dva put tjedno
Видеть тебя буду раз или два в неделю
Voljet' ću te uvijek, drugo je svejedno
Любить тебя буду всегда, остальное неважно
Reci mi tko si, kakvu tajnu kriješ
Скажи мне, кто ты, какую тайну скрываешь
Reci mi, reci, da l' me ljubit' smiješ
Скажи мне, скажи, можно ли мне тебя любить
Reci mi tko si, kakvu tajnu kriješ
Скажи мне, кто ты, какую тайну скрываешь
Reci mi, reci, da l' me ljubit' smiješ, e-e-e-e-e-e
Скажи мне, скажи, можно ли мне тебя любить, э-э-э-э-э-э
Voliš li ti Brahmsa, voliš li Chopina
Любишь ли ты Брамса, любишь ли Шопена
Reci mi što voliš, kakva si ti žena
Скажи мне, что любишь, какая ты женщина
Voliš li gitaru, ili šapat kiše
Любишь ли гитару, или шепот дождя
Kakva si ti žena, što u tebi diše, e-e-e-e-e-e
Какая ты женщина, что в тебе дышит, э-э-э-э-э-э





Autoren: Delo Jusic (senior), Luko Paljetak


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.