Iván Noble - Bienbenito - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bienbenito - Iván NobleÜbersetzung ins Russische




Bienbenito
Добро пожаловать
Tu sonrisa se hizo el pan con dulce de mis mañanas
Твоя улыбка стала сладкой булочкой моих утр
Todavía no nombrar este amor que me desarma
Я до сих пор не могу назвать эту любовь, которая меня обезоруживает
Cuando te veo así, panzón y filibustero
Когда я вижу тебя таким, пузатым и сорванцом
Lo único que me importa, ahora sí, es llegar a viejo
Единственное, что для меня важно теперь, это дожить до старости
Te trajimos a un lugar absurdo, difícil y hermoso
Мы принесли тебя в абсурдное, сложное и прекрасное место
Lleno de gente que salta a cabecear con los codos
Полное людей, которые бросаются бодаться локтями
Hay que andar con pie de plomo, dicen las bisabuelas
Нужно ходить осторожно, говорят прабабушки
Yo diría que vayas lento y parejo, pero que gastes tus suelas
Я бы сказал, иди медленно и уверенно, но истирай подошвы
Yo daría un brazo por vos
Я бы отдал за тебя руку
Pero a decir verdad
Но, по правде говоря
Papá sabe ser muy tonto
Папа бывает очень глупым
Mejor, dale la mano a mamá
Лучше дай руку маме
Dale la mano a mamá
Дай руку маме
Vas a ver qué rico el mar, los besos, los amigos
Увидишь, как прекрасны море, поцелуи, друзья
Van a dolerte a veces las muelas, mujeres y olvidos
Иногда будут болеть зубы, женщины и забытые обиды
Mirá bien a los dos lados antes de cruzar la vida
Смотри в оба, прежде чем переходить дорогу жизни
Y no te mastiques el viejo cuento de la otra mejilla
И не жуй старый рассказ про другую щеку
Yo que vos, no me pierdo ni el fútbol, ni Beatles, ni el tango
На твоем месте я бы не пропустил ни футбол, ни Битлз, ни танго
De la gente con choferes, yo pasaría de largo
От людей с шоферами я бы держался подальше
Si vas a decir mentiras, no pierdas la elegancia
Если будешь врать, не теряй изящества
compañero en el vino y siempre caballero en las resacas
Будь товарищем в вине и всегда джентльменом в похмелье
Daría un brazo por vos
Я бы отдал за тебя руку
Pero a decir verdad
Но, по правде говоря
Papá sabe ser muy tonto
Папа бывает очень глупым
Mejor, dale la mano a mamá
Лучше дай руку маме
Dale la mano a mamá
Дай руку маме
Y nunca le pongas a nadie la rodilla en la nuca
И никогда не ставь никому колено на шею
No te tomés en broma jamás a los hijos de puta
Никогда не относись к сукиным сынам как к шутке
Vas a tener que hacer mucho con lo que haremos de vos
Тебе придется много сделать с тем, что мы из тебя сделаем
Bienvenido a este lío, hijo de mi alma, enano de mi corazón
Добро пожаловать в этот переполох, сын моей души, малыш моего сердца
Daría un brazo por vos
Я бы отдал за тебя руку
Pero a decir verdad
Но, по правде говоря
Papá sabe ser muy tonto
Папа бывает очень глупым
Mejor, dale la mano a mamá
Лучше дай руку маме





Autoren: Ivan Noble


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.