Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Magia en Tus Ojos
Магия в твоих глазах
Tengo
que
confesar
Должен
признаться,
Que
la
magia
en
tus
ojos,
что
магия
твоих
глаз
Atormenta
mi
ser
мучает
мое
существо
Desde
que
me
miraron.
с
тех
пор,
как
они
посмотрели
на
меня.
Tengo
que
decidir
que
por
ti
me
le
mido
Должен
решить,
что
ради
тебя
я
готов
на
все,
A
olvidar
el
ayer
e
ignorar
el
pasado.
забыть
вчерашний
день
и
игнорировать
прошлое.
Y
quiero
que
lo
sepa
el
mundo
И
я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
Ay
que
tu
tienes
todo
lo
que
quiero
что
у
тебя
есть
все,
чего
я
желаю,
Que
sientas
que
me
siento
tuyo
чтобы
ты
чувствовала,
что
я
твой,
Que
simplemente
tu
eres
el
lucero
что
ты
просто
путеводная
звезда
De
mi
oscuridad,
mi
amor.
в
моей
темноте,
любовь
моя.
Si
tuvieras
en
cuenta
que
muero
por
estar
contigo
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
Que
quisiera
ser
lo
que
mas
ames
что
я
хотел
бы
быть
тем,
кого
ты
любишь
больше
всего,
Que
me
pienses,
que
me
adores,
eso
sueño
yo.
(Bis)
чтобы
ты
думала
обо
мне,
обожала
меня,
об
этом
я
мечтаю.
(2
раза)
Con
el
alma
en
la
mano
te
diré
с
душой
нараспашку
скажу
тебе,
No
acabes
la
ilusión
не
разрушай
иллюзию,
Que
nace
entre
los
dos.
которая
зарождается
между
нами.
Si
tuvieras
en
cuenta
que
muero
por
estar
contigo
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
Que
quisiera
ser
lo
que
mas
ames
что
я
хотел
бы
быть
тем,
кого
ты
любишь
больше
всего,
Que
me
pienses,
que
me
adores,
eso
sueño
yo.
чтобы
ты
думала
обо
мне,
обожала
меня,
об
этом
я
мечтаю.
Ojala
puedas
ver
en
mis
versos
cantados
Надеюсь,
ты
сможешь
увидеть
в
моих
песнях
La
pasión
y
la
magia
que
tu
necesitas
lo
sé
страсть
и
магию,
которые
тебе
нужны,
я
знаю,
Dios
me
ha
dado
el
valor
para
nunca
fallarte
Бог
дал
мне
мужество,
чтобы
никогда
тебя
не
подвести
Y
alumbrarte
el
camino
con
luz
de
mis
días.
и
осветить
тебе
путь
светом
своих
дней.
Yo
pienso
que
si
lo
intentamos
Я
думаю,
что
если
мы
попробуем,
Sin
darte
cuenta
vas
a
enamorarte
ты
сама
не
заметишь,
как
влюбишься,
Estoy
seguro
que
me
siento
tuyo
я
уверен,
что
чувствую
себя
твоим,
Que
simplemente
tu
eres
el
lucero
что
ты
просто
путеводная
звезда
De
mi
oscuridad,
mi
amor.
в
моей
темноте,
любовь
моя.
Si
tuvieras
en
cuenta
que
muero
por
estar
contigo
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
Que
quisiera
ser
lo
que
mas
ames
что
я
хотел
бы
быть
тем,
кого
ты
любишь
больше
всего,
Que
me
pienses,
que
me
adores,
eso
sueño
yo.
(Bis)
чтобы
ты
думала
обо
мне,
обожала
меня,
об
этом
я
мечтаю.
(2
раза)
Con
el
alma
en
la
mano
te
diré
с
душой
нараспашку
скажу
тебе,
No
acabes
la
ilusión
не
разрушай
иллюзию,
Que
nace
entre
los
dos.
(Bis)
которая
зарождается
между
нами.
(2
раза)
Si
tuvieras
en
cuenta
que
muero
por
estar
contigo
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
Que
quisiera
ser
lo
que
mas
ames
что
я
хотел
бы
быть
тем,
кого
ты
любишь
больше
всего,
Que
me
pienses,
que
me
adores,
eso
sueño
yo.
чтобы
ты
думала
обо
мне,
обожала
меня,
об
этом
я
мечтаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felipe Pelaez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.