Iván Villazón & Iván Zuleta - La Persona de Mi Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Persona de Mi Vida - Iván Villazón Übersetzung ins Russische




La Persona de Mi Vida
Человек моей жизни
Ha llegado la persona de mi vida
В мою жизнь пришел человек моей мечты,
Ha llegado lo que tanto había esperado
Пришло то, чего я так долго ждал.
Dios, por fin se acordó, ha escuchado mi voz
Боже, наконец-то ты вспомнил, услышал мой голос
Y por fin me ha besado
И наконец-то поцеловал меня.
Hoy tengo una razón para estar más feliz
Сегодня у меня есть причина быть счастливее,
El amor ha llegado
Любовь пришла.
Y me hace sentir como nunca sentí
И ты заставляешь меня чувствовать себя так, как я никогда не чувствовал,
Y me hace besar como nunca besé
И ты заставляешь меня целовать так, как я никогда не целовал.
Está dentro de mí, no se quiere salir
Ты внутри меня, и ты не хочешь уходить,
Este amor tan real que me eriza la piel.
Эта настоящая любовь, от которой у меня мурашки по коже.
Y me siento enamorado, enamorado
И я чувствую себя влюбленным, влюбленным,
Locamente ilusionado, porque yo siento que
Безумно воодушевленным, потому что я чувствую, что
Por fin Dios ha mandado el amor a mi vida
Наконец-то Бог послал любовь в мою жизнь,
Y eres tú,
И это ты.
Yo quiero un besito pero de tu boca
Я хочу поцелуй, но только из твоих уст,
Y cómo evitarlo si tu boca me provoca (bis)
И как я могу удержаться, если твои губы так манят меня? (bis)
Y me hace sentir que con sólo besarte
И ты заставляешь меня чувствовать, что одним лишь поцелуем
Me robas el alma, y me siento feliz cuado rozas
Ты крадешь мою душу, и я чувствую себя счастливым, когда ты касаешься
Mis labios y tocas mi cara.
Моих губ и прикасаешься к моему лицу.
Yo quiero un besito pero de tu boca
Я хочу поцелуй, но только из твоих уст,
Y cómo evitarlo si tu boca me provoca (bis)
И как я могу удержаться, если твои губы так манят меня? (bis)
Has sembrado al corazón una semilla
Ты посеяла в моем сердце семя
De alegría que ha borrado mi pasado
Радости, которое стерло мое прошлое.
Regresó la ilusión y nació la pasión
Вернулась иллюзия, и родилась страсть,
Que se había marchado,
Которая ушла.
Ahora tengo un amor que me hace vivir
Теперь у меня есть любовь, которая заставляет меня жить,
Todo el día soñando.
Весь день мечтая.
Y me haces feliz como nunca lo fui
И ты делаешь меня счастливым, как никогда раньше,
Y me haces amar como nunca yo amé
И ты заставляешь меня любить, как я никогда не любил.
Amaneces en como siempre soñé
Ты пробуждаешься во мне, как я всегда мечтал,
La persona ideal que yo siempre esperé.
Идеальный человек, которого я всегда ждал.
Y me siento enamorado, enamorado
И я чувствую себя влюбленным, влюбленным,
Locamente ilusionado, porque yo siento que
Безумно воодушевленным, потому что я чувствую, что
Por fin Dios ha mandado el amor a mi vida
Наконец-то Бог послал любовь в мою жизнь,
Y eres tú,
И это ты.
Yo quiero un besito pero de tu boca
Я хочу поцелуй, но только из твоих уст,
Y cómo evitarlo si tu boca me provoca (bis)
И как я могу удержаться, если твои губы так манят меня? (bis)
Y me hace sentir que con sólo besarte
И ты заставляешь меня чувствовать, что одним лишь поцелуем
Me robas el alma, y me siento feliz cuado rozas
Ты крадешь мою душу, и я чувствую себя счастливым, когда ты касаешься
Mis labios y tocas mi cara.
Моих губ и прикасаешься к моему лицу.
Yo quiero un besito pero de tu boca
Я хочу поцелуй, но только из твоих уст,
Y cómo evitarlo si tu boca me provoca (bis)
И как я могу удержаться, если твои губы так манят меня? (bis)





Autoren: Wilfran Castillo Utria


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.