Iwan Fals - Kemesraan - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Kemesraan
Zärtlichkeit
Suatu hari
Eines Tages
Di kala kita duduk di tepi pantai
als wir am Strand saßen
Dan memandang
und die Wellen
Ombak di lautan yang kian menepi
beobachteten, die ans Ufer rollten
Burung camar
Möwen
Terbang, bermain di derunya air
flogen und spielten im Rauschen des Wassers
Suara alam ini
Diese Klänge der Natur
Hangatkan jiwa kita
erwärmten unsere Seelen
Sementara
Während
Sinar surya perlahan mulai tenggelam
die Sonne langsam zu sinken begann
Suara gitarmu
klang deine Gitarre
Mengalunkan melodi tentang cinta
und spielte eine Melodie über die Liebe
Ada hati
Da war ein Herz
Membara erat bersatu
das lodernd und vereint schlug
Getar s'luruh jiwa
das Beben unserer ganzen Seelen
Tercurah saat itu
ergoss sich in diesem Moment
Kemesraan ini
Diese Zärtlichkeit
Janganlah cepat berlalu
soll nicht so schnell vergehen
Kemesraan ini
Diese Zärtlichkeit
Ingin kukenang selalu
möchte ich immer in Erinnerung behalten
Hatiku damai
Mein Herz ist friedlich
Jiwaku tent'ram di sampingmu
meine Seele ist ruhig an deiner Seite
Hatiku damai
Mein Herz ist friedlich
Jiwaku tent'ram bersamamu
meine Seele ist ruhig mit dir
Sementara
Während
Sinar surya perlahan mulai tenggelam (tenggelam)
die Sonne langsam zu sinken begann (zu sinken begann)
Suara gitarmu
klang deine Gitarre
Mengalunkan melodi tentang cinta
und spielte eine Melodie über die Liebe
Ada hati
Da war ein Herz
Membara erat bersatu
das lodernd und vereint schlug
Getar seluruh jiwa
das Beben unserer ganzen Seelen
Tercurah saat itu
ergoss sich in diesem Moment
Kemesraan ini
Diese Zärtlichkeit
Janganlah cepat berlalu
soll nicht so schnell vergehen
Kemesraan ini
Diese Zärtlichkeit
Ingin kukenang selalu
möchte ich immer in Erinnerung behalten
Hatiku damai
Mein Herz ist friedlich
Jiwaku tent'ram di sampingmu
meine Seele ist ruhig an deiner Seite
Hatiku damai
Mein Herz ist friedlich
Jiwaku tent'ram bersamamu
meine Seele ist ruhig mit dir
Kemesraan ini (oh, oh-ya)
Diese Zärtlichkeit (oh, oh-ja)
Janganlah cepat berlalu (jangan berlalu)
soll nicht so schnell vergehen (nicht vergehen)
Kemesraan ini ('kan kukenang)
Diese Zärtlichkeit (ich werde sie in Erinnerung behalten)
Ingin kukenang selalu
möchte ich immer in Erinnerung behalten
Hatiku damai
Mein Herz ist friedlich
Jiwaku tent'ram di sampingmu (di sampingmu)
meine Seele ist ruhig an deiner Seite (an deiner Seite)
Hatiku damai
Mein Herz ist friedlich
Jiwaku tent'ram bersamamu
meine Seele ist ruhig mit dir
Ho-oh, hu-ho
Ho-oh, hu-ho
Bersamamu
Mit dir





Autoren: Franky Sahilatua, Johnny Sahilatua


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.