Iwan Fals - 16 Juli 1996 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

16 Juli 1996 - Iwan FalsÜbersetzung ins Deutsche




16 Juli 1996
16. Juli 1996
Kukenal kamu dari jauh
Ich kenne dich aus der Ferne
Tergetar hati melihatmu
Mein Herz erbebt, wenn ich dich sehe
Matamu bening, suaramu bening
Deine Augen sind klar, deine Stimme ist klar
Semangatmu hening
Dein Geist ist still
Wajahmu lembut, senyummu lembut
Dein Gesicht ist sanft, dein Lächeln ist sanft
Rambutmu lepas tergerai
Dein Haar fällt locker herab
Terasa sejuk mengenalmu
Es fühlt sich erfrischend an, dich zu kennen
Merdeka aku dibuaimu
Frei fühle ich mich, von dir gewiegt
Jalan yang panjang sebatas pandang
Der Weg ist lang, soweit das Auge reicht
Kau tempuh tanpa mengeluh
Du gehst ihn ohne zu klagen
Tangan terkepal berangkatlah kapal
Die Hand zur Faust geballt, das Schiff legt ab
Menuju dermaga sepi
Zum einsamen Pier
Kunyanyikan hanya untukmu
Ich singe es nur für dich
Puja-puji ini karena rindu
Diese Lobpreisung ist aus Sehnsucht
Air mata terlanjur tumpah
Tränen sind schon geflossen
Membasahi tanah menjadi darah
Benetzen die Erde, werden zu Blut
Dipayungi mega kelabu
Überschattet von grauen Wolken
Aku tak peduli apa yang terjadi
Mir ist egal, was geschieht
Jangan kau pergi dariku
Geh nicht von mir fort
Akan kutemani ke dermaga sepi
Ich werde dich zum einsamen Pier begleiten
Membelai ombak yang biru
Die blauen Wellen streicheln
Kau bangkitkan aku, kupanggil kau selalu
Du hast mich erweckt, ich rufe dich immer
Bertahanlah dalam gelombang
Halte stand in den Wellen
Kau buka mataku, kau sadarkan aku
Du öffnest meine Augen, du lässt mich erkennen
Janganlah bosan
Werde nicht müde
Kunyanyikan hanya untukmu
Ich singe es nur für dich
Puja-puji ini karena rindu
Diese Lobpreisung ist aus Sehnsucht
Air mata terlanjur tumpah
Tränen sind schon geflossen
Membasahi tanah menjadi darah
Benetzen die Erde, werden zu Blut
Dipayungi mega kelabu
Überschattet von grauen Wolken





Autoren: Iwan Fals


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.