Izzamuzzic - Say It - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Say It - IzzamuzzicÜbersetzung ins Russische




Say It
Скажи это
Mia - So you think there's something to say?
Миа - Итак, ты думаешь, есть что сказать?
Vincent - Wait! Mia!
Винсент - Подожди! Миа!
What's- What's your thoughts on how- how to handle this?
Какие- Какие твои мысли о том, как- как с этим поступить?
Mia - What's yours?
Миа - А твои?
Vincent - Well, I'm of the opinion that if Marsellus lived
Винсент - Ну, я считаю, что если Марселлус прожил
His whole live, he don't need t know nothing about this incident.
Всю свою жизнь, ему не нужно ничего знать об этом инциденте.
Mia - If Marsellus ever heard of
Миа - Если Марселлус когда-нибудь услышит об
This, I'd be in as much trouble as you.
Этом, у меня будут такие же проблемы, как и у тебя.
This doesn't sound like mindless, boring,
Это не похоже на бессмысленную, скучную,
Getting-to-know-you chit-chat.
Знакомственную болтовню.
This sounds like you actually have something to say.
Похоже, тебе действительно есть что сказать.





Autoren: izzamuzzic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.