Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia
- So
you
think
there's
something
to
say?
Миа
- Итак,
ты
думаешь,
есть
что
сказать?
Vincent
- Wait!
Mia!
Винсент
- Подожди!
Миа!
What's-
What's
your
thoughts
on
how-
how
to
handle
this?
Какие-
Какие
твои
мысли
о
том,
как-
как
с
этим
поступить?
Mia
- What's
yours?
Миа
- А
твои?
Vincent
- Well,
I'm
of
the
opinion
that
if
Marsellus
lived
Винсент
- Ну,
я
считаю,
что
если
Марселлус
прожил
His
whole
live,
he
don't
need
t
know
nothing
about
this
incident.
Всю
свою
жизнь,
ему
не
нужно
ничего
знать
об
этом
инциденте.
Mia
- If
Marsellus
ever
heard
of
Миа
- Если
Марселлус
когда-нибудь
услышит
об
This,
I'd
be
in
as
much
trouble
as
you.
Этом,
у
меня
будут
такие
же
проблемы,
как
и
у
тебя.
This
doesn't
sound
like
mindless,
boring,
Это
не
похоже
на
бессмысленную,
скучную,
Getting-to-know-you
chit-chat.
Знакомственную
болтовню.
This
sounds
like
you
actually
have
something
to
say.
Похоже,
тебе
действительно
есть
что
сказать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: izzamuzzic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.