Izzy - Suo Gan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Suo Gan - IzzyÜbersetzung ins Russische




Suo Gan
Колыбельная
Huna blentyn yn fy mynwes
У меня на руках ты спишь,
Clyd a chynnes ydyw hon
Теплотой меня даришь.
Breichiau mam sy'n dyn am danat,
Материнские объятья,
Cariad mam sy dan fy mron
Согревают грудь мою, дитя.
Ni cha dim amharu'th gyntun
Ничто не потревожит сон,
Ni wna undyn â thi gam
Никто не причинит тебе зла.
Huna'n dawel, anwyl blentyn
Спи спокойно, милый мальчик,
Huna'n fwyn ar fron dy fam.
На руках у мамы твоей.
Huna'n dawel, heno, huna,
Спи спокойно этой ночью,
Huna'n fwyn, y tlws ei lun
Спи, мой нежный, как ты мил.
Pam yr wyt yn awr yn gwenu,
Почему ты улыбаешься,
Gwenu'n dirion yn dy hun?
Во сне так безмятежно?
Ai angylion fry sy'n gwenu
Может, ангелы с небес,
Arnat ti yn gwenu'n llon
Улыбаются, глядя на тебя.
Tithau'n gwenu'n ol dan huno
Ты им отвечаешь, засыпая,
Huno'n dawel ar fy mron?
У меня на груди, дитя?
Paid ag ofni, dim ond deilen
Не бойся, это просто листья,
Gura, gura ar y ddor
Шуршат, стучат в нашу дверь.
Paid ag ofni, ton fach unig
Не бойся, это просто волны,
Sua, sua ar lan y mor
Плещутся, играют в море.
Huna blentyn, nid oes yma
Спи, мой мальчик, ничто не потревожит,
Ddim i roddi iti fraw
Не испугает тебя никогда.
Gwena'n dawel yn fy mynwes
Улыбайся спокойно, в моих объятьях,
Ar yr engyl gwynion draw.
Ангелам белым, свысока.
[Translation in English]
[Перевод на русский язык]
To my lullaby surrender,
Под колыбельную мою ты засыпаешь,
Warm and tender is my breast
Теплой и нежной грудь моя.
Mother's arms with love caressing,
Руки материнские лаской окружают,
Lay their blessing on your rest.
И благословляют твой сон, дитя.
Nothing shall tonight alarm you,
Ничто тебя сегодня не потревожит,
None shall harm you, have no fear
Никто не обидит, не бойся ничего.
Lie contented, calmly slumber,
Спи спокойно, безмятежно,
On your mother's breast my dear.
На груди у матери своей, дитя мое.
Here tonight I tightly hold you
Крепко обнимаю тебя этой ночью,
And enfold you while you sleep
И укрываю, пока ты спишь.
Why, I wonder, are you smiling
Интересно, почему ты улыбаешься,
Smiling in your slumber deep.
Глубоко во сне?
Are the angels on you smiling
Может, ангелы смотрят на тебя с улыбкой,
And beguiling you with charm
И очаровывают своим волшебством?
While you also smile, my blossom,
А ты улыбаешься им в ответ, засыпая,
In my bosom soft and warm.
В моих объятьях, теплых и надежных?
Have no fear now, leaves are knocking,
Не бойся, это просто листья стучат,
Gently knocking at our door
Тихонько стучат в нашу дверь.
Have no fear now, waves are beating,
Не бойся, это просто волны шумят,
Gently beating on the shore.
Тихонько плещутся о берег.
Sleep, my darling, none shall harm you
Спи, мой любимый, никто не причинит тебе зла,
Nor alarm you, never
Не потревожит твой сон, никогда.
And beguiling those on high.
Улыбайся спокойно, в моих объятьях,





Autoren: Robert Bryan, David Seaman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.