J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Comunisti col Rolex - J-Ax , Fedez Übersetzung ins Russische




Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex
Al borghese viene rabbia quando il proletario sbanca
Буржуй бесится, когда пролетарий срывает куш,
Ti guarda come Salvini, "Guarda, un tunisino che s'è fatto Miss Padania!"
Смотрит на тебя, как Сальвини: "Глянь, тунисец стал "Мисс Падания"!"
Io dico sempre a Fedez, "Non farti i selfie in barca
Я всегда говорю Федецу: "Не делай селфи на яхте,
Che poi vengono i ladri o gli ispettori di Equitalia
А то придут воры или налоговики из Equitalia,
Nascondi i tuoi risparmi come amanti minorenni
Прячь свои сбережения, как несовершеннолетних любовниц,
O i giornalisti poi ti prendono a testate indipendenti
А то журналисты закидают тебя "независимыми" статьями.
Piacere a quelli è una questione di design
Нравиться этим вопрос дизайна,
Fatti una vigna sui castelli, non l'attico a CityLife"
Лучше заведи виноградник в замке, чем пентхаус в CityLife".
Fare il vino mio è culturalmente corretto
Делать свое вино культурно правильно,
Gelato bio, sponsor politicamente Cornetto
Органическое мороженое, политически корректный спонсор Cornetto.
Solo auto elettrica o bicicletta
Только электромобиль или велосипед,
J-AX non si comprerà il Mercedes, non si monterà la Tesla (no, no, no, no)
J-AX не купит Mercedes, не сядет за руль Tesla (нет, нет, нет, нет).
Mi faccio certi viaggi (certi viaggi)
Я совершаю такие поездки (такие поездки),
Io, la Boschi e la Guzzanti, in piscina con i tacchi
Я, Боски и Гуццанти, в бассейне на каблуках.
Rifonderò Lotta Continua con Gianluca Vacchi
Я возрожу "Борьбу продолжается" с Джанлукой Вакки,
Perché la tessera del Rotary è da poveracci
Потому что членство в Rotary для бедняков.
Conosco più di un punkabbestia col papà avvocato
Я знаю не одного панка с папой-адвокатом,
Che fa finta d'esser povero perché non lo è mai stato
Который прикидывается бедным, потому что никогда им не был.
Io mi contraddico come un pacifista armato
Я противоречу себе, как вооруженный пацифист,
Sono partito comunista, ma non ci sono arrivato
Начинал коммунистом, но так им и не стал.
Che Guevara e Fidel Castro facevano collezione di motociclette inglesi e di Rolex
Че Гевара и Фидель Кастро коллекционировали английские мотоциклы и Rolex,
Ed il cuore di un punk-rocker vuole la rivoluzione, però si innamora di una top-model
А сердце панк-рокера хочет революции, но влюбляется в топ-модель.
Basta rap, rock, house, pompo Manu Chao su un Range Rover (Vanity Fair mi la cover)
Хватит рэпа, рока, хауса, врубаю Manu Chao на Range Rover (Vanity Fair дает мне обложку).
Canto, "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
Пою: "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone".
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex.
Tiziano Ferro si è comprato l'attico di fianco a Fedez
Тициано Ферро купил пентхаус рядом с Федецем
Con i soldi risparmiati a cena con il fisco inglese
На деньги, сэкономленные на ужине с английской налоговой.
Io che se apro un conto a Tokyo parte la caccia alle streghe
А если я открою счет в Токио, начнется охота на ведьм,
Anche se in conferenza stampa dico, "Sono giapponese!"
Даже если на пресс-конференции скажу: японец!"
E il pubblico odia il povero che diventa borghese
И публика ненавидит бедняка, который становится буржуем,
Non le storie sui governi delle larghe banche intese
А не истории о правительствах крупных банков,
L'esclusiva all'incoerenza è solo della Santa Sede
Эксклюзив на непоследовательность есть только у Святого Престола,
Che può fare l'elemosina girando col Mercedes
Который может подавать милостыню, разъезжая на Mercedes.
Ho visto Paolo Brosio con Briatore
Я видел Паоло Брозио с Бриаторе
In una chiesa off-shore e riscoprire il senso della religione (amen)
В оффшорной церкви, вновь обретающим смысл религии (аминь).
Ormai non ha più senso fare l'imprenditore
Теперь нет смысла быть предпринимателем,
Tanto vale aprire un'agenzia viaggi per Medjugorje
Проще открыть турагентство для поездок в Меджугорье.
Figlio di un'impiegata che a 40 anni ha perso il posto
Сын служащей, которая в 40 лет потеряла работу,
Mi sono fatto i soldi con la penna e un po' d'inchiostro
Я заработал деньги ручкой и небольшим количеством чернил.
Dovrei fare come il Jova, miliardario sottocosto
Мне бы делать как Джова, миллиардер по себестоимости,
A fare il vegano e poi mangiare la bresaola di nascosto
Строить из себя вегана, а потом тайком есть бресаолу.
Come Fred Vargas, tifavo per Battisti, ma Lucio
Как Фред Варгас, болел за Баттисти, но за Лучио.
Come Berlinguer, citavo sempre Marx, ma Groucho
Как Берлингуэр, постоянно цитировал Маркса, но Граучо.
Navigo nell'oro dopo sacrifici e stress
Купаюсь в золоте после жертв и стресса,
Sono Colombo alla scoperta dell'American Express
Я Колумб, открывший American Express.
Che Guevara e Fidel Castro facevano collezione di motociclette inglesi e di Rolex
Че Гевара и Фидель Кастро коллекционировали английские мотоциклы и Rolex,
Ed il cuore di un punk-rocker vuole la rivoluzione, però si innamora di una top-model
А сердце панк-рокера хочет революции, но влюбляется в топ-модель.
Basta rap, rock, house, pompo Manu Chao su un Range Rover (Vanity Fair mi la cover)
Хватит рэпа, рока, хауса, врубаю Manu Chao на Range Rover (Vanity Fair дает мне обложку).
Canto, "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
Пою: "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone".
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex.
Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone
Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone.
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex.
Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone
Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone.
La verità è che io non ce la farò mai a fare parte di un élite
Правда в том, что я никогда не смогу стать частью элиты,
Sono pacchiano e pretenzioso, sono radical kitsch
Я безвкусный и претенциозный, я радикальный китч.
Zero tata francese, andavo a casa di mio nonno
Никакой французской няни, я ходил в дом к деду,
Piena di animali imbalsamati come nei film horror
Полный чучел животных, как в фильмах ужасов.
Che poi i nuovi comunisti sono infatti i re del lusso
Ведь новые коммунисты это короли роскоши,
Ma non noto del disprezzo verso un magnate russo
Но я не замечаю презрения к русскому магнату.
Faccio le foto coi tuoi figli che mi strappano i vestiti
Фотографируюсь с вашими детьми, которые рвут на мне одежду,
È vero, siamo comunisti, mangiati dai bambini
Это правда, мы коммунисты, съеденные детьми.
La verità è che certa gente ti odia sempre
Правда в том, что некоторые люди всегда тебя ненавидят,
Tanto vale farsi odiare facendo quello che ami veramente
Так что лучше уж быть ненавидимым, занимаясь тем, что ты действительно любишь,
Perché in fondo il mio ideale è il socialismo reale
Потому что в глубине души мой идеал это реальный социализм,
Quello sempre più social e sempre meno sociale
Тот, который все более социальный в сети и все менее социальный в жизни.
Che Guevara e Fidel Castro facevano collezione di motociclette inglesi e di Rolex
Че Гевара и Фидель Кастро коллекционировали английские мотоциклы и Rolex,
Ed il cuore di un punk-rocker vuole la rivoluzione, però si innamora di una top-model
А сердце панк-рокера хочет революции, но влюбляется в топ-модель.
Basta rap, rock, house, pompo Manu Chao su un Range Rover (Vanity Fair mi la cover)
Хватит рэпа, рока, хауса, врубаю Manu Chao на Range Rover (Vanity Fair дает мне обложку).
Canto, "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
Пою: "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone".
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex.
Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone
Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone.
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex.
Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone
Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone.
Comunisti col Rolex (bella ciao, bella ciaone)
Коммунисты с Rolex (bella ciao, bella ciaone).
Comunisti col Rolex (bella ciao, bella ciaone)
Коммунисты с Rolex (bella ciao, bella ciaone).
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex.





Autoren: Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Fabio Clemente, Alessandro Merli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.