Sembra semplice - Live -
J-Ax
,
Fedez
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembra semplice - Live
Кажется простым - Live
Vita
d'artisti:
bere
birra
e
sentirsi
protagonisti
Жизнь
артистов:
пить
пиво
и
чувствовать
себя
главными
героями,
E
passare
metà
del
tempo
a
far
finta
di
divertirsi
И
проводить
половину
времени,
притворяясь,
что
веселишься.
Nascondo
gli
occhi
tristi,
come
se
ci
riuscissi
Скрываю
грустные
глаза,
как
будто
у
меня
получается.
A
parlare
con
se
stessi
non
c'è
poi
molto
da
dirsi
Разговаривая
с
самим
собой,
не
так
уж
много
можно
сказать.
I
cattivi
mi
stan
sul
cazzo,
ma
i
buoni
mi
fanno
schifo
Плохие
меня
бесят,
но
хорошие
вызывают
отвращение.
Sono
ancora
indeciso
per
chi
non
fare
il
tifo
Я
все
еще
не
решил,
за
кого
не
болеть.
Meglio
la
bocca
cucita
o
le
mani
legate
Лучше
рот
на
замке
или
руки
связаны,
O
un
fiume
di
parole
che
sfocia
in
un
mare
di
stronzate
Чем
поток
слов,
впадающий
в
море
ерунды.
Quanti
baci
falsi,
e
quante
mani
che
si
stringono
Сколько
фальшивых
поцелуев
и
сколько
рук
пожимают
друг
друга,
Ma
in
questo
ambiente
viscido
gli
amici
non
esistono
Но
в
этой
скользкой
среде
друзей
не
существует.
Per
quanto
può
esser
bello
stare
sotto
i
riflettori
Как
бы
ни
было
здорово
быть
в
центре
внимания,
Quelle
luci
non
ti
seguono
una
volta
che
sei
fuori
Эти
огни
не
следуют
за
тобой,
когда
ты
уходишь.
Musica
per
bambini
col
vizio
di
essere
annoiati
Музыка
для
детей
с
привычкой
скучать.
È
tanto
facile
stupirli
quanto
essere
ingannati
Их
так
же
легко
удивить,
как
и
обмануть.
La
musica
è
riassunta
in
una
maglia
con
la
scritta
Музыка
сводится
к
футболке
с
надписью:
"Ancora
non
capite,
vi
stanno
vendendo
l'aria
fritta"
"Вы
все
еще
не
понимаете,
вам
продают
жареный
воздух".
Vado
alla
cassa
e
chiedo
quant'è
il
prezzo
del
successo
Подхожу
к
кассе
и
спрашиваю,
какова
цена
успеха,
E
a
saperlo
prima
forse
avrei
già
smesso
И
если
бы
я
знал
это
раньше,
возможно,
я
бы
уже
остановился.
Non
c'è
niente
da
capire,
non
c'è
niente
da
spartire
Здесь
нечего
понимать,
нечего
делить.
Il
successo
a
volte
toglie
il
privilegio
di
soffrire
Успех
иногда
лишает
привилегии
страдать.
"Finisce
sempre
bene,
altrimenti
non
è
finita"
"Всегда
заканчивается
хорошо,
иначе
это
не
конец",
Me
l'hanno
sempre
detto,
ma
io
non
ci
credo
mica
Мне
всегда
так
говорили,
но
я
не
верю.
Per
quanto
il
tempo
può
rimarginare
una
ferita
Сколько
бы
времени
ни
потребовалось,
чтобы
залечить
рану,
Io
non
sono
ancora
morto
e
già
rivoglio
indietro
la
mia
vita
Я
еще
не
умер,
а
уже
хочу
вернуть
свою
жизнь
обратно.
Non
è
mai
stato
semplice
per
me
Это
никогда
не
было
простым
для
меня,
Ma
a
volte
tutto
torna
come
se
Но
иногда
все
возвращается,
как
будто
Ci
fosse
una
ragione
giusta
a
tutto
questo
odio
che
ho
Есть
веская
причина
для
всей
этой
ненависти,
что
у
меня
есть.
Quello
che
sembra
semplice
per
te
То,
что
кажется
простым
для
тебя,
Diventa
complicato
come
se
Становится
сложным,
как
будто
Non
ci
fosse
una
spiegazione
giusta
a
tutto
l'odio
che
ho
(che
ho)
Нет
разумного
объяснения
всей
этой
ненависти,
что
у
меня
есть
(что
у
меня
есть).
Un'occasione
da
sprecare
è
quello
che
voglio
per
me
Упущенная
возможность
— вот
чего
я
хочу
для
себя.
Siamo
solo
noi
che
ci
cambiamo
i
nomi
come
i
supereroi
Только
мы
меняем
свои
имена,
как
супергерои,
E
per
nascondersi
in
mezzo
agli
avvoltoi
Чтобы
спрятаться
среди
стервятников
Con
le
maschere
da
buoni
in
paesoni
travestiti
da
metropoli
В
масках
хороших
парней,
в
деревнях,
замаскированных
под
мегаполисы.
Abbiamo
segreti
così
privati
poi
confessati
a
baristi
e
strippers
У
нас
есть
такие
личные
секреты,
которые
мы
потом
исповедуем
барменам
и
стриптизершам.
Vita
d'artisti
tra
crisi
e
dischi,
tra
rischi
e
dissing,
tra
whisky
e
Twitter
Жизнь
артистов:
между
кризисами
и
дисками,
между
рисками
и
диссами,
между
виски
и
Твиттером.
Abbiamo
critiche
sul
sito,
vai
in
tele
(fai
schifo),
vai
bene
(venduto),
vai
male
(fallito)
Нас
критикуют
на
сайте,
идешь
на
телевидение
(ты
отстой),
все
хорошо
(продался),
все
плохо
(провалился).
Il
successo
non
è
quando
ti
dicono
"mito"
Успех
— это
не
когда
тебе
говорят
"легенда",
È
quando
ti
iniziano
a
odiare
che
sai
d'avere
colpito
А
когда
тебя
начинают
ненавидеть,
ты
знаешь,
что
попал
в
цель.
Abbiamo
la
paranoia
di
floppare,
qualche
sostanza
che
ci
fa
calmare
У
нас
паранойя
провала,
какие-то
вещества,
которые
нас
успокаивают.
Abbiamo
il
cellulare
spento
e
un
vuoto
dentro
che
solo
un
applauso
ci
potrà
colmare
У
нас
выключен
мобильный
и
пустота
внутри,
которую
могут
заполнить
только
аплодисменты.
E
da
un
inchiostro
nero
come
la
paura
И
черными
чернилами,
как
страх,
Tracciamo
queste
lettere
e
il
nostro
destino
Мы
чертим
эти
буквы
и
нашу
судьбу.
Che
tanto
scrivere
per
vendere
è
peggio
della
censura
Ведь
писать
ради
продаж
хуже
цензуры,
È
come
mettere
un
preservativo
sulla
biro
Это
как
надеть
презерватив
на
ручку.
E
quindi
senza
filtro,
come
da
ragazzino
И
поэтому
без
фильтра,
как
в
юности,
Senza
cognizione
di
causa
e
motivo
Без
понимания
причин
и
следствий,
Ribelle
senza
pausa,
ogni
verso
un
affronto
Бунтарь
без
передышки,
каждый
стих
— вызов.
Solo
io
e
la
mia
penna
contro
il
resto
del
mondo
Только
я
и
моя
ручка
против
всего
мира.
Non
è
mai
stato
semplice
per
me
Это
никогда
не
было
простым
для
меня,
Ma
a
volte
tutto
torna
come
se
Но
иногда
все
возвращается,
как
будто
Ci
fosse
una
ragione
giusta
a
tutto
questo
odio
che
ho
Есть
веская
причина
для
всей
этой
ненависти,
что
у
меня
есть.
Quello
che
sembra
semplice
per
te
То,
что
кажется
простым
для
тебя,
Diventa
complicato
come
se
Становится
сложным,
как
будто
Non
ci
fosse
una
spiegazione
giusta
a
tutto
l'odio
che
ho
(che
ho)
Нет
разумного
объяснения
всей
этой
ненависти,
что
у
меня
есть
(что
у
меня
есть).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Cogliati Fausto, A. Aleotti, F. Lucia, F. Cogliati
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.